Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Docklands - 2023 Remaster
Docklands - 2023 Remaster
Papa
says
there
are
clothes
to
wash
Papa
sagt,
es
gibt
Wäsche
zu
waschen
Sister
says
brush
your
hair
Schwester
sagt,
kämm
dein
Haar
You'll
go
down
to
the
laundromat
Du
gehst
runter
zum
Waschsalon
Maybe
your
sister
is
there
Vielleicht
ist
deine
Schwester
dort
Father
says,
when
you're
young
like
this
Vater
sagt,
wenn
du
so
jung
bist
Things
can
seem
pretty
bad
Können
die
Dinge
ziemlich
schlecht
erscheinen
Let's
get
out
and
walk
by
the
river
Lass
uns
rausgehen
und
am
Fluss
entlang
spazieren
And
there
are
people
who
roam
the
docklands
Und
da
sind
Leute,
die
in
den
Docklands
umherstreifen
And
there
are
ships
passing
in
the
night
Und
da
sind
Schiffe,
die
in
der
Nacht
vorbeiziehen
And
there
are
thousands
of
things
that
I
have
dreamed
Und
es
gibt
Tausende
von
Dingen,
die
ich
geträumt
habe
Gone
in
the
daylight
Die
im
Tageslicht
verschwunden
sind
Sister
says
hold
your
head
up
high
Schwester
sagt,
halte
deinen
Kopf
hoch
Life
goes
on,
so
don't
be
afraid
Das
Leben
geht
weiter,
also
hab
keine
Angst
Keep
your
defenses,
but
don't
shut
the
loving
out
Behalte
deine
Abwehrkräfte,
aber
schließe
die
Liebe
nicht
aus
You
got
to
learn
to
carry
that
weight
Du
musst
lernen,
diese
Last
zu
tragen
And
all
the
people
who
roam
the
docklands
Und
all
die
Leute,
die
in
den
Docklands
umherstreifen
And
all
the
ships
passing
through
the
night
Und
all
die
Schiffe,
die
in
der
Nacht
vorbeiziehen
And
there
are
thousands
of
things
that
I
have
dreamed
Und
es
gibt
Tausende
von
Dingen,
die
ich
geträumt
habe
Gone
in
the
daylight
Die
im
Tageslicht
verschwunden
sind
Sometimes
I
feel
like
I'm
in
a
foreign
land
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
in
einem
fremden
Land
And
there's
a
mirror
I'm
looking
through
Und
da
ist
ein
Spiegel,
durch
den
ich
schaue
Lost
in
the
place
where
I
was
born
Verloren
an
dem
Ort,
wo
ich
geboren
wurde
Without
a
hand
to
hold
on
to
Ohne
eine
Hand,
an
der
ich
mich
festhalten
kann
Hold
on
(hold
on)
Halte
dich
fest
(halte
dich
fest)
Hold
on
(hold
on)
Halte
dich
fest
(halte
dich
fest)
In
the
docklands
where
I
was
born
In
den
Docklands,
wo
ich
geboren
wurde
People
keep
moving
to
and
fro
Die
Leute
bewegen
sich
hin
und
her
Everybody's
pushing,
trying
to
make
it
happen
Jeder
drängt,
versucht,
es
zu
schaffen
I
beg
of
you
(I)
Ich
flehe
dich
an
(ich)
I
beg
of
you
(I)
Ich
flehe
dich
an
(ich)
I
beg
of
you
Ich
flehe
dich
an
(Ooh-ooh,
ooh-ooh)
(Ooh-ooh,
ooh-ooh)
I
miss
you
more
than
I
thought
I
could
Ich
vermisse
dich
mehr,
als
ich
dachte
I
need
you
more
than
you
know
Ich
brauche
dich
mehr,
als
du
weißt
I
was
there
when
they
took
you
away
from
me
Ich
war
da,
als
sie
dich
von
mir
wegnahmen
I'll
be
there
when
they
let
you
go
Ich
werde
da
sein,
wenn
sie
dich
gehen
lassen
And
then
the
people
who
roam
the
docklands
Und
dann
die
Leute,
die
in
den
Docklands
umherstreifen
And
all
the
ships
passing
in
the
night
Und
all
die
Schiffe,
die
in
der
Nacht
vorbeiziehen
And
the
thousands
of
things
that
I
have
dreamed
Und
die
Tausenden
von
Dingen,
die
ich
geträumt
habe
Stay
in
the
daylight
Bleiben
im
Tageslicht
Sometimes
I
feel
like
I'm
in
a
foreign
land
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
in
einem
fremden
Land
And
there's
a
mirror
I'm
looking
through
Und
da
ist
ein
Spiegel,
durch
den
ich
schaue
Well,
bring
me
back
to
the
place
where
I
was
born
Bring
mich
zurück
zu
dem
Ort,
wo
ich
geboren
wurde
Without
a
hand
to
hold
on
to
Ohne
eine
Hand,
an
der
ich
mich
festhalten
kann
Give
me
your
hand
Gib
mir
deine
Hand
Give
me
your
hand
Gib
mir
deine
Hand
(Give
me
your
hand)
(Gib
mir
deine
Hand)
Give
me
your
hand
Gib
mir
deine
Hand
(In
the
docklands)
(In
den
Docklands)
I
beg
of
you,
give
me
your
hand
Ich
flehe
dich
an,
gib
mir
deine
Hand
In
the
docklands
In
den
Docklands
I
beg
of
you,
give
me
your
hand
Ich
flehe
dich
an,
gib
mir
deine
Hand
In
the
docklands
In
den
Docklands
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trevor Charles Horn, Betsy Cook
Attention! Feel free to leave feedback.