Lyrics and translation Stevie Nicks - Docklands
Papa
says...
there
are
clothes
to
wash
Папа
говорит...
Есть
вещи,
которые
нужно
стирать.
Sister
says...
brush
your
hair
Сестра
говорит
...
расчесывай
волосы.
You′ll
go
down...
to
the
laundromat
Ты
спустишься...
в
прачечную.
Maybe
your
sister
is
there
Может,
там
твоя
сестра?
Father
says...
when
you're
young
like
this...
Отец
говорит...
Когда
ты
так
молод...
Things
can
seem...
pretty
bad
Все
может
показаться
...
довольно
плохим.
Let′s
get
out...
and
walk
by
the
river
Давай
выйдем
...
и
прогуляемся
вдоль
реки.
And
there
are
people
who
roam
the
Docklands
И
есть
люди,
которые
бродят
по
докам.
And
there
are
ships
passing
in
the
night
В
ночи
проплывают
корабли.
And
there
are
thousands
of
things
that
I
have
dreamed
И
есть
тысячи
вещей,
о
которых
я
мечтал.
Gone
in
the
daylight
Исчез
при
свете
дня.
Sister
says...
hold
your
head
up
high
Сестра
говорит
...
Держи
голову
высоко.
Life
goes
on...
so
don't
be
afraid
Жизнь
продолжается...
так
что
не
бойся.
Keep
your
defenses...
but
don't
shut
the
loving
out
Держи
оборону...
но
не
отгораживайся
от
любви.
You
got
to
learn
to
carry
that
weight
Ты
должен
научиться
нести
этот
груз.
And
all
the
people
who
roam
the
Docklands
И
все
люди,
которые
бродят
по
докам.
And
all
the
ships
passing
through
the
night
И
все
корабли,
проходящие
сквозь
ночь.
And
there
are
thousands
of
things
that
I
have
dreamed
И
есть
тысячи
вещей,
о
которых
я
мечтал.
Gone
in
the
daylight
Исчез
при
свете
дня.
Sometimes
I
feel
like
I′m
in
a
foreign
land
Иногда
мне
кажется,
что
я
на
чужбине.
And
there′s
a
mirror
I'm
looking
through
И
я
смотрю
в
зеркало.
Lost
in
the
place
where
I
was
born
Потерянный
в
том
месте,
где
я
родился,
Without
a
hand
to
hold
on
to
без
руки,
за
которую
можно
было
бы
ухватиться.
Hold
on...(Hold
on...)
Держись...(держись...)
Hold
on...(Hold
on...)
Держись...(держись...)
In
the
Docklands
where
I
was
born...
В
доках,
где
я
родился...
People
keep
moving
to
and
fro
Люди
продолжают
двигаться
туда-сюда.
Everybody′s
pushing...
trying
to
make
it
happen
Все
толкаются...
пытаются
сделать
так,
чтобы
это
произошло.
I...
beg
of
you...(I)
I
beg
of
you...(l)
I
beg
of
you...
Я
...
умоляю
тебя...(я)
я
умоляю
тебя...(л)
я
умоляю
тебя...
I
miss
you...
more
than
I
thought
I
could
Я
скучаю
по
тебе...
больше,
чем
думала.
I
need
you...
more
than
you
know
Ты
нужна
мне
...
больше,
чем
ты
думаешь.
I
was
there...
when
they
took
you
away
from
me
Я
был
там...
когда
они
забрали
тебя
у
меня.
I'll
be
there...
when
they
let
you
go
Я
буду
там...
когда
тебя
отпустят.
And
then
the
people
who
roam
the
Docklands
А
потом
люди,
которые
бродят
по
докам.
And
all
the
ships
passing
in
the
night
И
все
корабли,
проплывающие
в
ночи,
And
the
thousands
of
things
that
I
have
dreamed
и
тысячи
вещей,
которые
мне
снились.
Stay
in
the
daylight
Оставайся
при
свете
дня.
Sometimes
I
feel
like
I′m
in
a
foreign
land
Иногда
мне
кажется,
что
я
на
чужбине.
And
there's
a
mirror
I′m
looking
through
И
я
смотрю
в
зеркало.
Well
bring
me
back
to
the
place
where
I
was
born
Что
ж
верни
меня
туда
где
я
родился
Without
a
hand
to
hold
on
to
Без
руки
за
которую
можно
было
бы
ухватиться
Give
me
your
hand
Дай
мне
руку.
Give
me
your
hand...(Give
me
your
hand)
Дай
мне
свою
руку...(дай
мне
свою
руку)
Give
me
your
hand...
in
the
Docklands
Дай
мне
свою
руку...
в
доках.
I...
beg
of
you...
give
me
your
hand...
Я
...
прошу
тебя
...
дай
мне
руку...
In
the
Docklands
В
доках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trevor Horn
Attention! Feel free to leave feedback.