Lyrics and translation Stevie Nicks - Doing the Best I Can (Escape from Berlin)
It
was
one
for
you...
it
was
three
for
me
Это
был
один
для
тебя...
это
было
три
для
меня.
It
was
very
nice...
it
was
everything
Это
было
очень
хорошо...
это
было
все.
So
here
it
is.in
little
pieces...
Так
вот
оно
что
is.in
маленькие
кусочки...
I
just
played
the
part...
I
didn′t
win
or
lose
Я
просто
играл
свою
роль...
я
не
выиграл
и
не
проиграл.
Maybe
next
time
I'll
think
about
how
I′m
feeling...
Может
быть,
в
следующий
раз
я
подумаю
о
своих
чувствах...
'Cause
I'm
doing
the
best
that
I
can
Потому
что
я
делаю
все,
что
в
моих
силах
.
And
the
whispered
secrets...
go
on
and
on
И
секреты,
о
которых
шепчут,
продолжают
звучать
...
No
one
says
anything
to
anyone
Никто
никому
ничего
не
говорит.
You
watch
after
her...
and
your
word
is
law
Ты
следишь
за
ней...
и
твое
слово-закон.
She
thought
she
was
out
there...
but
nobody
saw
Она
думала,
что
была
там
...
но
никто
не
видел.
I
didn′t
win
or
lose...
I
just
threw
the
cards
Я
не
выиграл
и
не
проиграл...
я
просто
бросил
карты.
But
I
paid
a
price
for
it...
Но
я
заплатил
за
это
...
And
it′s
alright,
baby...
I'm
doing
the
best
that
I
can
И
все
в
порядке,
детка...
я
делаю
все,
что
в
моих
силах.
And
I′m
trying
hard
to
change...
I'm
doing
the
best
that
I
can
И
я
изо
всех
сил
стараюсь
измениться...
я
делаю
все,
что
в
моих
силах.
Well
because
fate
causes
fortune
and
fortune
takes
i
away
Ну,
потому
что
судьба
приносит
удачу,
а
удача
забирает
меня.
Well
it′s
alright,
baby...
I'm
doing
the
best
that
I
can
Ну,
все
в
порядке,
детка...
я
делаю
все,
что
в
моих
силах.
I
was
silent...
I
was
locked
away
Я
молчал...
я
был
заперт.
But
I
covered
my
tears...
Но
я
спрятала
слезы...
Silent
all
day
Молчание
весь
день.
It′s
out
of
my
hands
here
Это
не
в
моей
власти.
In
my
distress...
well
I
wanted
someone
to
blame
me
В
моем
горе
...
ну,
я
хотел,
чтобы
кто-то
обвинил
меня.
In
my
devastation...
I
wanted
so
to
change
В
своем
опустошении...
я
так
хотела
измениться.
In
my
way...
disaster
was
the
only
thing
that
I
could
depend
on...
На
моем
пути...
катастрофа
была
единственной
вещью,
на
которую
я
мог
положиться...
But
it's
alright,
baby...
I'm
doing
the
best
that
I
can
Но
все
в
порядке,
детка...
я
делаю
все,
что
в
моих
силах.
Yes
it′s
alright,
baby...
I′m
doing
the
best
that
I
can
Да,
все
в
порядке,
детка...
я
делаю
все,
что
в
моих
силах.
Because
fate
causes
fortune
and
fortune
takes
it
away
Потому
что
судьба
приносит
удачу,
а
удача
забирает
ее.
And
then
fortune
cause
nightmares...
nightmares
that
make
you
crazy
И
тогда
удача
вызывает
кошмары
...
кошмары,
которые
сводят
тебя
с
ума.
It's
alright,
baby...
I′m
doing
the
best
that
I
can
Все
в
порядке,
детка...
я
делаю
все,
что
в
моих
силах.
It's
alright,
baby...
I′m
doing
the
best
that
I
can
Все
в
порядке,
детка...
я
делаю
все,
что
в
моих
силах.
Oh
he
says.
"Well
I
hear
you're
doing
fine
and
you′re
doing
the
best
that
you
can."
О,
он
говорит:
"Ну,
я
слышал,
у
тебя
все
хорошо,
и
ты
делаешь
все,
что
можешь".
Well
he
says.
"Oh,
I
hear
you're
doing
fine
and
you're
doing
the
best
that
you
can."
Ну,
он
говорит:
"О,
я
слышал,
у
тебя
все
хорошо,
и
ты
делаешь
все,
что
можешь".
Ooh
she
says,
"It′s
alright,
baby...
I′m
doing
the
best
that
I
can."
Она
говорит:
"все
в
порядке,
детка...
я
делаю
все,
что
в
моих
силах".
Yes
it's
alright,
baby...
I′m
doing
the
best
that
I
can
Да,
все
в
порядке,
детка...
я
делаю
все,
что
в
моих
силах.
Oh
and
he
says,
"I
hear
you're
doing
fine
and
you′re
doing
the
best
that
you
can."
О,
и
он
говорит:
"Я
слышал,
у
тебя
все
хорошо,
и
ты
делаешь
все,
что
можешь".
Oh
and
he
says,
"Ooh
I
hear
she's
doing
fine
and
she′s
doing
the
best
that
she
can."
О,
и
он
говорит:
"О,
я
слышал,
у
нее
все
хорошо,
и
она
делает
все,
что
может".
Oh
and
I
paid
a
price
for
it...
О,
и
я
заплатил
за
это
немалую
цену...
I'm
doing
the
best
that
I
can...
Я
делаю
все,
что
в
моих
силах...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stevie Nicks
Attention! Feel free to leave feedback.