Stevie Nicks - Dreams - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stevie Nicks - Dreams




Now here you go again
И вот ты снова здесь.
You say you want your freedom
Ты говоришь, что хочешь свободы.
Well who am I to keep you down?
Кто я такой, чтобы удерживать тебя?
It's only right that you should
Это правильно, что ты должен ...
Play it the way you feel it
Играй так, как чувствуешь.
But listen carefully to the sound
Но прислушайтесь внимательно к звуку.
Of your loneliness
Твоего одиночества.
Like a heartbeat, drives you mad
Как сердцебиение, сводит тебя с ума.
In the stillness of remembering what you had
В тишине воспоминаний о том, что у тебя было.
And what you lost
И что ты потерял?
And what you had
И что у тебя было
And what you lost
И что ты потерял?
Thunder only happens when it's raining
Гром бывает только во время дождя.
Players only love you when they're playing
Игроки любят тебя только когда играют
Say, women, they will come and they will go
Скажите, женщины, они придут и уйдут.
When the rain washes you clean, you'll know
Когда дождь смоет тебя, ты поймешь.
Now here I go again, I see the crystal visions
И вот я снова здесь, я вижу кристальные видения.
I keep my visions to myself
Я держу свои видения при себе.
It's only me
Это всего лишь я.
Who wants to wrap around your dreams, and,
Кто хочет обернуть твои мечты, и
Have you any dreams you'd like to sell?
Есть ли у тебя какие-нибудь мечты, которые ты хотел бы продать?
Dreams of loneliness,
Мечты об одиночестве,
Like a heartbeat, drives you mad,
Как сердцебиение, сводит тебя с ума,
In the stillness of remembering
В тишине воспоминаний
What you had,
Что у тебя было,
And what you lost,
И то, что ты потерял, то,
What you had,
Что у тебя было,
And what you lost
И что ты потерял?
Thunder only happens when it's raining
Гром бывает только во время дождя.
Players only love you when they're playing
Игроки любят тебя только когда играют
Say, women, they will come and they will go
Скажите, женщины, они придут и уйдут.
When the rain washes you clean, you'll know
Когда дождь смоет тебя, ты поймешь.
You will know,
Ты узнаешь,
Oh, you'll know
О, ты узнаешь.





Writer(s): Jarren Benton, Nick Gruttadauria


Attention! Feel free to leave feedback.