Lyrics and translation Stevie Nicks - Ghosts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
the
rain
was
there...
И
шел
дождь...
There
were
many
nights...
Было
много
ночей...
And
a
few
of
them,
were
all
that
you
have
dreamed
of
И
некоторые
из
них
были
именно
такими,
как
ты
мечтал
Love
was
the
thing...
Любовь
была
всем...
And
you
feel
as
if
someone
was
following
you
И
тебе
кажется,
будто
кто-то
следует
за
тобой
But
you
know
you
are
wrong...
Но
ты
знаешь,
что
ошибаешься...
It′s
just
the
ghost
of
what
you
want
to
be
Это
всего
лишь
призрак
того,
кем
ты
хочешь
быть
And
the
ghost
of
the
past
that
you
live
in
И
призрак
прошлого,
в
котором
ты
живешь
It's
just
the
ghost
of
what
you
really
want
Это
всего
лишь
призрак
того,
чего
ты
действительно
хочешь
And
it′s
the
ghost
of
the
past
that
you
live
in
И
это
призрак
прошлого,
в
котором
ты
живешь
And
it's
the
ghost
of
the
future
you
are
frightened
of
И
это
призрак
будущего,
которого
ты
боишься
So
you
look
to
you
guardian
angel
Поэтому
ты
обращаешься
к
своему
ангелу-хранителю
So
long
ago
I
was
an
innocent...
Давным-давно
я
была
невинной...
It
had
nothing
to
do
with
age
Это
не
имело
никакого
отношения
к
возрасту
One
day
they
were
lovers...
one
day
they
were
friends
Однажды
они
были
любовниками...
однажды
они
были
друзьями
There
was
nothing
else
to
say
Больше
нечего
было
сказать
Well
just
the
ghost
of
what
you
want
to
be
Ну,
это
просто
призрак
того,
кем
ты
хочешь
быть
And
the
ghost
of
the
past
that
you
live
in
И
призрак
прошлого,
в
котором
ты
живешь
It's
just
the
ghost
of
the
future
that
you′re
so
frightened
of
Это
всего
лишь
призрак
будущего,
которого
ты
так
боишься
So
you
turn
to
your
guardian
angel
Поэтому
ты
обращаешься
к
своему
ангелу-хранителю
And
a
few
of
them
were
all
that
you
really
dreamed
of
И
некоторые
из
них
были
всем,
о
чем
ты
действительно
мечтал
Love
was
the
thing...
Любовь
была
всем...
So
the
silver
haired
girl
looks
for
escapism
Поэтому
седовласая
девушка
ищет
спасения
To
feel
the
empty
spaces
she′s
feeling
Чтобы
заполнить
пустоту,
которую
она
чувствует
She
depends
on
her
music
like
a
husband
Она
полагается
на
свою
музыку,
как
на
мужа
And
she
knows
it's
no
good
to
fall
in
love
again...
И
она
знает,
что
снова
влюбляться
— плохо...
One
day
they
were
lovers...
one
day
they
were
friends
Однажды
они
были
любовниками...
однажды
они
были
друзьями
There
was
nothing
else
to
say
Больше
нечего
было
сказать
It′s
just
the
ghost
of
the
past
of
what
you
want
to
be
Это
всего
лишь
призрак
прошлого
того,
кем
ты
хочешь
быть
And
the
ghost
of
the
past
that
you
live
in
И
призрак
прошлого,
в
котором
ты
живешь
Ghost
of
the
future
that
you're
so
frightened
of
Призрак
будущего,
которого
ты
так
боишься
So
you
look
to
your
guardian
Поэтому
ты
обращаешься
к
своему
хранителю
So
you
look...
to
your
guardian
angel
Поэтому
ты
обращаешься...
к
своему
ангелу-хранителю
Some
of
them
are
here
on
earth
Некоторые
из
них
здесь,
на
земле
Well
some
of
them
are
way
up
there
in
heaven...
Ну,
а
некоторые
из
них
там,
на
небесах...
So
you
look...
to
your
guardian
Поэтому
ты
обращаешься...
к
своему
хранителю
Some
of
them
are
here
on
earth...
Некоторые
из
них
здесь,
на
земле...
Some
of
them
are...
way
up
there
in
heaven...
heaven...
Некоторые
из
них...
там,
на
небесах...
на
небесах...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Campbell Michael W, Nicks Stevie
Attention! Feel free to leave feedback.