Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greta - 2023 Remaster
Greta - 2023 Remaster
Rhinestone
collections
all
the
time
Strassstein-Kollektionen
die
ganze
Zeit
I
wonder
what
Greta
would
say
Ich
frage
mich,
was
Greta
sagen
würde
Another
lady,
another
time
Eine
andere
Dame,
eine
andere
Zeit
Another
heartbroken
state
of
mind
Ein
anderer
herzzerreißender
Gemütszustand
Alone
in
her
chambers,
she
dreams
of
her
home
Allein
in
ihren
Gemächern
träumt
sie
von
ihrem
Zuhause
Outside,
she's
got
a
movie
star
view
Draußen
hat
sie
einen
Filmstar-Blick
Outcries,
"Well,
where
will
the
kings
go
Aufschreie:
"Nun,
wohin
werden
die
Könige
gehen
Where
will
the
kings
go
now?"
Wohin
werden
die
Könige
jetzt
gehen?"
She's
got
her
eyes
wide
open,
and
she's
ready
to
stare
you
down
Sie
hat
ihre
Augen
weit
geöffnet
und
ist
bereit,
dich
anzustarren
She
says
in
words
unspoken,
she's
from
out
of
town
Sie
sagt
in
unausgesprochenen
Worten,
sie
ist
von
außerhalb
der
Stadt
Well,
some
cry,
well,
I
really
don't
dance
down
Nun,
manche
weinen,
nun,
ich
tanze
wirklich
nicht
herunter
Stormy
weather,
it
cuts
like
a
knife
Stürmisches
Wetter,
es
schneidet
wie
ein
Messer
She's
got
her
bags
packed
Sie
hat
ihre
Koffer
gepackt
And
she's
off
to
the
valley
where
the
sun
meets
the
sea
Und
sie
ist
auf
dem
Weg
ins
Tal,
wo
die
Sonne
das
Meer
trifft
You
understand
that,
she
wants
to
live
by
the
ocean
Du
verstehst,
dass
sie
am
Ozean
leben
will
And
no
one
is
pleased,
she
gets
a
house
in
the
mountains
Und
niemand
ist
erfreut,
sie
bekommt
ein
Haus
in
den
Bergen
The
next
day,
the
next
day
she
leaves
the
station
Am
nächsten
Tag,
am
nächsten
Tag
verlässt
sie
den
Bahnhof
Do
you
really
wanna
change
her
(do
you
really
wanna
change
her)
Willst
du
sie
wirklich
ändern
(willst
du
sie
wirklich
ändern)
Or
is
it
your
right?
Oder
ist
es
dein
Recht?
Ooh,
alone
in
her
chambers
she
dreams
of
her
home
Ooh,
allein
in
ihren
Gemächern
träumt
sie
von
ihrem
Zuhause
In
a
very
real
way,
she's
the
purest
art
form
Auf
eine
sehr
reale
Weise
ist
sie
die
reinste
Kunstform
I
bet
she
said
just
how
many
art
lovers
can
one
get
to
know?
Ich
wette,
sie
hat
gefragt,
wie
viele
Kunstliebhaber
kann
man
kennenlernen?
She
doesn't
have
an
hour,
she
doesn't
have
five
minutes
Sie
hat
keine
Stunde,
sie
hat
keine
fünf
Minuten
She's
got
to
go
Sie
muss
gehen
She's
got
her
bags
packed
Sie
hat
ihre
Koffer
gepackt
And
she's
off
to
the
valley
where
the
sun
meets
the
sea
Und
sie
ist
auf
dem
Weg
ins
Tal,
wo
die
Sonne
das
Meer
trifft
You
understand
that,
she
wants
to
live
by
the
ocean
Du
verstehst,
dass
sie
am
Ozean
leben
will
And
no
one
is
pleased,
she
gets
a
house
in
the
mountains
Und
niemand
ist
erfreut,
sie
bekommt
ein
Haus
in
den
Bergen
The
next
day,
the
next
day
she
leaves
the
station
Am
nächsten
Tag,
am
nächsten
Tag
verlässt
sie
den
Bahnhof
I
wonder
what
Greta
would
say
Ich
frage
mich,
was
Greta
sagen
würde
Well,
I
wonder
what
Greta
would
say
Nun,
ich
frage
mich,
was
Greta
sagen
würde
I
wonder
what
Greta
would
say
Ich
frage
mich,
was
Greta
sagen
würde
Ooh,
she's
got
a
movie
star
view
Ooh,
sie
hat
einen
Filmstar-Blick
Oh-well,
where
will
the
kings
go
Oh-nun,
wohin
werden
die
Könige
gehen
Where
will
the
kings
go
now?
Wohin
werden
die
Könige
jetzt
gehen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stevie Nicks, Michael W. Campbell
Attention! Feel free to leave feedback.