Stevie Nicks - How Still My Love - Alternate Version - translation of the lyrics into German




How Still My Love - Alternate Version
Wie still meine Liebe - Alternative Version
Still the same old story
Immer noch die gleiche alte Geschichte
For price is your glory
Denn der Preis ist dein Ruhm
Ooh, you make it easy
Ooh, du machst es einfach
In the still of the night
In der Stille der Nacht
Oh, in the still of the night
Oh, in der Stille der Nacht
How still my love?
Wie still meine Liebe?
How still? (In the still of the night)
Wie still? (In der Stille der Nacht)
How still?
Wie still?
You doing all you can for me
Du tust alles, was du kannst, für mich
You're not the man for me
Du bist nicht der Mann für mich
It's up to you, make it easy
Es liegt an dir, mach es einfach
In the still of the night
In der Stille der Nacht
Oh, in the still of my night
Oh, in der Stille meiner Nacht
Ooh, oh, in the still of my night
Ooh, oh, in der Stille meiner Nacht
Ooh, standing in the doorway
Ooh, stehst im Türrahmen
Watching at the sea, smiling up to me
Schaust aufs Meer, lächelst zu mir auf
You go your way
Du gehst deinen Weg
Go on, go on
Geh nur, geh nur
'Cause you won't forget me
Denn du wirst mich nicht vergessen
Ooh no, and you won't forget me
Ooh nein, und du wirst mich nicht vergessen
Ooh-ooh, no, my lonely one
Ooh-ooh, nein, mein Einsamer
You're doing all you can for me
Du tust alles, was du kannst, für mich
But they say that you're not the man for me
Aber sie sagen, dass du nicht der Mann für mich bist
Ooh, don't make it easy
Ooh, mach es nicht einfach
In the still of the night
In der Stille der Nacht
Oh, it's me talking to you
Oh, ich bin es, die zu dir spricht
Oh, still of the night
Oh, Stille der Nacht
Oh, still of the night, baby
Oh, Stille der Nacht, Baby
Ooh, in the still of the night, baby
Ooh, in der Stille der Nacht, Baby
Ooh, the still of the night, come on make your mind
Ooh, die Stille der Nacht, komm schon, entscheide dich
This was my night, still of the night, this was my night
Das war meine Nacht, Stille der Nacht, das war meine Nacht
(In the still of the night)
(In der Stille der Nacht)
In the still of the night, talkin 'bout the steal
In der Stille der Nacht, rede über den Diebstahl
In the steal the night, night, night, night
In der Stille der Nacht, Nacht, Nacht, Nacht
(Still of the night) still of the night
(Stille der Nacht) Stille der Nacht
Talkin' 'bout her, tell him from me, ooh
Rede über sie, sag es ihm von mir, ooh
(In the still of the night) say it, don't leave me
(In der Stille der Nacht) sag es, verlass mich nicht
This is me talking to you (in the still of the night)
Das bin ich, die zu dir spricht (in der Stille der Nacht)
It's just me, it's just me talking to you (in the still of the night)
Nur ich bin es, nur ich bin es, die zu dir spricht (in der Stille der Nacht)
Just me, it's just my night
Nur ich, es ist nur meine Nacht





Writer(s): Stevie Nicks


Attention! Feel free to leave feedback.