Lyrics and translation Stevie Nicks - In Your Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Your Dreams
В твоих снах
Every
night
you
Ты
мне
каждую
ночь
You
tell
me
everything
Твердишь,
что
все
будет
You
calm
my
nerves
when
Ты
успокаиваешь
меня,
You
hold
my
hands
Когда
держишь
меня
за
руку,
Yea,
it
feels
so
fine
Да,
это
так
приятно.
I'm
just
at
the
other
end
of
your
night
Я
на
другом
конце
твоей
ночи,
I'm
always
in
and
out
of
your
light
Я
то
появляюсь,
то
исчезаю
в
твоем
свете,
Right
down
the
middle
of
your
dreams
Прямо
посреди
твоих
снов,
Ooh,
in
your
dreams
О,
в
твоих
снах.
Every
night
you
Ты
мне
каждую
ночь
You
love
to
hear
me
sing
Говоришь,
как
любишь
слушать
мой
голос,
It's
gonna
be
fine
Что
все
будет
хорошо.
You
calm
my
fear
down
Ты
успокаиваешь
мой
страх,
It's
not
a
problem
Говоришь,
что
это
не
проблема,
No
need
to
cry
Что
не
нужно
плакать.
I'm
just
at
the
other
end
of
your
night
Я
на
другом
конце
твоей
ночи,
I'm
always
in
and
out
of
your
light
Я
то
появляюсь,
то
исчезаю
в
твоем
свете,
Right
down
the
middle
of
all
your
dreams
Прямо
посреди
твоих
снов,
Ooh,
in
your
dreams
О,
в
твоих
снах.
Are
all
those
tears
necessary
Зачем
все
эти
слезы,
For
all
that
pain
that
you
carry?
Вся
эта
боль,
что
ты
носишь
в
себе?
You
just
send
those
tears
away
Просто
отпусти
эти
слезы,
Coming
out
of
the
darkness
Выходя
из
тьмы,
It's
a
beautiful
day
Это
прекрасный
день.
I'm
just
at
the
other
end
of
your
night
Я
на
другом
конце
твоей
ночи,
I'm
always
in
and
out
of
your
light
Я
то
появляюсь,
то
исчезаю
в
твоем
свете,
Right
down
the
middle
of
all
your
dreams
Прямо
посреди
всех
твоих
снов,
Ooh,
in
your
dreams
О,
в
твоих
снах.
I'm
wishing
your
wish
Загадываю
твое
желание,
I'm
wishing
my
wish
Загадываю
свое
желание,
Is
gonna
come
true
Оно
обязательно
сбудется.
I'm
just
a
dreamer
Я
просто
мечтательница,
A
storyteller
Рассказчик,
It's
all
about
you
Все
это
о
тебе.
I'm
just
at
the
other
end
of
your
night
Я
на
другом
конце
твоей
ночи,
I'm
always
in
and
out
of
your
light
Я
то
появляюсь,
то
исчезаю
в
твоем
свете,
I'm
right
down
the
middle
of
all
your
dreams
Я
прямо
посреди
всех
твоих
снов,
Ooh,
in
your
dreams
О,
в
твоих
снах.
I'm
just
at
the
other
end
of
your
night
Я
на
другом
конце
твоей
ночи,
I'm
always
in
and
out
of
your
light
Я
то
появляюсь,
то
исчезаю
в
твоем
свете,
I'm
right
down
the
middle
of
all
your
dreams
Я
прямо
посреди
всех
твоих
снов,
Ooh,
in
your
dreams
О,
в
твоих
снах.
Ooh,
in
your
dreams
О,
в
твоих
снах,
Ah,
in
your
dreams
Ах,
в
твоих
снах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Stewart, Stephanie Nicks
Attention! Feel free to leave feedback.