Lyrics and translation Stevie Nicks - Moonlight (A Vampire's Dream)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonlight (A Vampire's Dream)
Лунный свет (Сон вампира)
Some
call
her
"Strange
lady
from
the
mountains"
Некоторые
называют
его
"Странный
парень
с
гор"
Well,
others
say
she's
not
really
real
Другие
говорят,
что
он
не
настоящий
Like
a
candle
burns
brigh,
wants
to
burn
faster
Как
свеча
горит
ярко,
хочет
сгореть
быстрее
Well,
maybe
then,
at
least,
she
really
feels
Может
быть,
тогда
он
хотя
бы
что-то
почувствует
Burning
like
a
candle
in
the
middle
Горит,
как
свеча
посередине
She's
lonely,
lost,
she's
disconnected
Он
одинок,
потерян,
он
отрезан
от
мира
She
finds
no
comfort
in
her
surroundings
Он
не
находит
утешения
в
своем
окружении
Beautiful,
insecure,
she
has
nothing
Красивый,
неуверенный,
у
него
ничего
нет
She
moves
from
situation
to
situation,
like
a
ghost
Он
перемещается
из
ситуации
в
ситуацию,
как
призрак
Then
she
see's
him,
candle
burning
Потом
он
видит
меня,
горящую
свечу
Strange,
she
runs
with
the
one
she
can't
keep
up
with
Странно,
он
бежит
с
той,
за
которой
не
может
угнаться
Ooh,
it's
so
strange,
he
slows
down,
so
desperate
to
stop
her
О,
как
странно,
я
замедляюсь,
так
отчаянно
желая
остановить
его
Meet
her
in
the
middle,
they
both
run
from
the
one
who
hunts
them
Встречаемся
посередине,
мы
оба
бежим
от
того,
кто
охотится
на
нас
They
drop
to
the
forest
floor,
frozen
Мы
падаем
на
лесную
подстилку,
застывшие
They
drop
to
the
forest
floor,
frozen
Мы
падаем
на
лесную
подстилку,
застывшие
He
loves
her,
but
he
needs
his
life
alone
as
well
Он
любит
меня,
но
ему
также
нужна
его
одинокая
жизнь
But
does
he
know
the
road
or
the
reasons
why
Но
знает
ли
он
дорогу
или
причины
почему
If
he
leaves
her
he'll
be
losing
the
chance
to
stay
alive
Если
он
оставит
меня,
он
потеряет
шанс
остаться
в
живых
But
the
candle
burns
bright,
then
the
candle
dies
Но
свеча
горит
ярко,
а
потом
гаснет
Burning
from
the
middle,
just
like
a
candle
Горит
изнутри,
как
свеча
Strange,
she
runs
with
the
one
she
can't
keep
up
with
Странно,
он
бежит
с
той,
за
которой
не
может
угнаться
Oh,
it's
so
strange,
he
slows
down,
he's
so
desperate
to
stop
her
О,
как
странно,
я
замедляюсь,
я
так
отчаянно
желаю
остановить
его
And
they
meet
in
the
middle,
they
both
run
from
the
one
who
hunts
them
И
мы
встречаемся
посередине,
мы
оба
бежим
от
того,
кто
охотится
на
нас
They
drop
to
the
forest
floor,
frozen
Мы
падаем
на
лесную
подстилку,
застывшие
They
drop
to
the
forest
floor,
frozen
Мы
падаем
на
лесную
подстилку,
застывшие
Strange,
she's
laid
on
the
floor
in
silent
pain
Странно,
он
лежит
на
полу
в
безмолвной
боли
Strange,
he
sat
in
a
chair
from
months
just
staring
Странно,
я
сидела
на
стуле
месяцами,
просто
глядя
(Strange)
She
knows
too
much
to
walk
away
(Странно)
Он
знает
слишком
много,
чтобы
уйти
(Strange)
She
couldn't
do
it
anyway
(Странно)
Он
не
смог
бы
сделать
это
в
любом
случае
Strange,
she's
laid
on
the
floor
in
silent
pain
Странно,
он
лежит
на
полу
в
безмолвной
боли
Strange,
he
sat
in
a
chair
from
months
just
staring
Странно,
я
сидела
на
стуле
месяцами,
просто
глядя
(Strange)
She
knows
too
much
to
walk
away
(Странно)
Он
знает
слишком
много,
чтобы
уйти
(Strange)
She
couldn't
do
it
anyway
(Странно)
Он
не
смог
бы
сделать
это
в
любом
случае
He
slows
down
Я
замедляюсь
He
slows
down
Я
замедляюсь
He
slows
down
Я
замедляюсь
She
couldn't
do
it
Он
не
смог
бы
сделать
это
She
couldn't
do
it
Он
не
смог
бы
сделать
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Allan Stewart, Stephanie Nicks
Attention! Feel free to leave feedback.