Lyrics and translation Stevie Nicks - Outside The Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outside The Rain
За пределами дождя
Outside
the
rain
and
the
heart
skips
a
beat
За
пределами
дождя,
и
сердце
замирает
Are
you
lonely?
Ты
одинок?
Creature
of
the
night,
it's
been
almost
a
week
Ночное
создание,
прошла
почти
неделя
Could
you
love
me
only?
Мог
бы
ты
любить
только
меня?
Look
at
me,
for
a
very
long
time
Смотри
на
меня,
очень
долго
Long
enough
to
know
Достаточно
долго,
чтобы
узнать
My
love
is
a
word
I've
been
trying
to
find
Моя
любовь
- это
слово,
которое
я
пыталась
найти
Words
don't
matter,
they
don't
matter
at
all
Слова
не
важны,
они
совсем
не
важны
They
don't
matter
Они
не
важны
So
you're
still
lonely
Значит,
ты
всё
ещё
одинок
You
say
that
it's
been
forever
Ты
говоришь,
что
это
длится
вечно
Maybe
you
never
knew
me
Может
быть,
ты
никогда
не
знал
меня
Oh,
and
maybe
you
thought
that
I'd
never
change
О,
и,
возможно,
ты
думал,
что
я
никогда
не
изменюсь
But
you
know
I'm
changing,
you're
wrong
Но
ты
знаешь,
я
меняюсь,
ты
ошибаешься
And
it's
been
like
dying
И
это
было
похоже
на
смерть
No
love's
that
hard
to
find
Нет,
любовь
не
так
уж
трудно
найти
I'm
tired
of,
but
I'm
tired
of
promises
Я
устала,
я
устала
от
обещаний
Maybe
this
is
only
a
dream
(lonely)
Может
быть,
это
только
сон
(одиночество)
And
I
don't
wanna
feel
that
(lonely)
И
я
не
хочу
это
чувствовать
(одиночество)
Well,
it's
one
more
link
in
the
chain
(lonely)
Что
ж,
это
ещё
одно
звено
в
цепи
(одиночество)
I
can't
believe
that
(lonely)
Я
не
могу
поверить
в
это
(одиночество)
Outside
the
rain
and
the
heart
skips
a
beat
За
пределами
дождя,
и
сердце
замирает
But
are
you
lonely?
Но
ты
одинок?
Creature
of
the
night,
it's
been
just
about
a
week
Ночное
создание,
прошла
всего
неделя
Would
you
love
me
only?
Любишь
ли
ты
только
меня?
Look
in
my
eyes,
touch
my
face
Посмотри
в
мои
глаза,
прикоснись
к
моему
лицу
You
know,
baby,
there's
no
anyone
Знаешь,
милый,
нет
никого
That
can
take
my
place
Кто
мог
бы
занять
моё
место
Look
in
my
eyes,
touch
my
face
Посмотри
в
мои
глаза,
прикоснись
к
моему
лицу
Baby,
there's
no
one
that
Милый,
нет
никого,
кто
Can
ever
replace
that
heartache,
no
Смог
бы
заменить
эту
сердечную
боль,
нет
But
you
tried,
tried
to
replace
that
heartache
Но
ты
пытался,
пытался
заменить
эту
сердечную
боль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stevie Nicks
Attention! Feel free to leave feedback.