Lyrics and translation Stevie Nicks - Rhiannon - Live; 2019 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rhiannon - Live; 2019 Remaster
Рианнон - Концертная запись; Ремастеринг 2019
Rhiannon
rings
like
a
bell
through
the
night
Рианнон
звенит,
как
колокол
в
ночи,
And
wouldn't
you
love
to
love
her?
Разве
ты
не
хотел
бы
любить
ее?
She
rules
her
life
like
a
bird
in
flight
Она
правит
своей
жизнью,
словно
птица
в
полёте,
And
who
will
be
her
lover?
И
кто
же
станет
ее
возлюбленным?
All
your
life
you've
never
seen
За
всю
свою
жизнь
ты
никогда
не
видел
A
woman
taken
by
the
sky
Женщину,
пленённую
небом,
Would
you
stay
if
she
promised
to
you
heaven?
Остался
бы
ты,
если
бы
она
обещала
тебе
рай?
Oh
would
you
even
try?
О,
ты
бы
хотя
бы
попытался?
She
is
like
a
cat
in
the
dark
Она
словно
кошка
в
темноте,
And
the
she
is
your
darkness
И
она
— твоя
тьма,
She
rules
her
life
like
a
fine
skylark
Она
правит
своей
жизнью,
словно
прекрасный
жаворонок,
And
when
the
sky
is
starless
И
когда
небо
беззвёздно,
Once
in
a
million
years
you
meet
a
lady
like
her
rises
Раз
в
миллион
лет
ты
встречаешь
такую
женщину,
как
она,
восходящую,
Oh
no,
Rhiannon,
you
cry,
and
then
she's
gone
О
нет,
Рианнон,
ты
кричишь,
а
затем
она
исчезает,
And
your
life
well
it
knows
no
answer
И
твоя
жизнь
не
знает
ответа,
And
your
life
knows
no
answer
И
твоя
жизнь
не
знает
ответа.
Rhiannon
rings
like
a
bell
through
the
night
Рианнон
звенит,
как
колокол
в
ночи,
And
wouldn't
you
love
to
love
her?
Разве
ты
не
хотел
бы
любить
ее?
She
rules
her
life
like
a
bird
in
flight
Она
правит
своей
жизнью,
словно
птица
в
полёте,
And
who
will
be
her
lover?
И
кто
же
станет
ее
возлюбленным?
All
your
life
you've
never
seen
a
woman
За
всю
свою
жизнь
ты
никогда
не
видел
женщину,
Taken
by
the
sky
Пленённую
небом,
Would
you
stay
if
she
promised
you
heaven?
Остался
бы
ты,
если
бы
она
обещала
тебе
рай?
Oh,
would
you
even
try?
О,
ты
бы
хотя
бы
попытался?
She
is
like
a
cat
in
the
dark
Она
словно
кошка
в
темноте,
And
she
is
the
darkness
И
она
— тьма,
She
rules
her
life
like
a
fine
skylark
Она
правит
своей
жизнью,
словно
прекрасный
жаворонок,
When
the
sky
is
starless
Когда
небо
беззвёздно,
Once
in
a
million
years
a
lady
like
her
rises
Раз
в
миллион
лет
такая
женщина,
как
она,
восходит,
Oh
no,
Rhiannon,
you
cry,
but
she's
gone
О
нет,
Рианнон,
ты
кричишь,
но
она
исчезла,
And
your
life
knows
no
answer
И
твоя
жизнь
не
знает
ответа,
Your
life
knows
no
answer
Твоя
жизнь
не
знает
ответа.
She
rings
like
a
bell
through
the
night
Она
звенит,
как
колокол
в
ночи,
Wouldn't
you
love
to
love
her?
Разве
ты
не
хотел
бы
любить
ее?
She
rules
her
life
like
a
bird
in
flight
Она
правит
своей
жизнью,
словно
птица
в
полёте,
And
who
will
be
her
lover?
И
кто
же
станет
ее
возлюбленным?
All
your
life
you've
never
seen
За
всю
свою
жизнь
ты
никогда
не
видел
A
woman
taken
by
the
sky
Женщину,
пленённую
небом,
If
you
stay
she
promised
to
you
heaven?
Если
ты
останешься,
она
обещала
тебе
рай?
Would
you
even
try?
Ты
бы
хотя
бы
попытался?
Would
you
even
try?
Ты
бы
хотя
бы
попытался?
Dreams
unwind
Мечты
развеваются,
Love's
a
state
of
mind
Любовь
— это
состояние
души,
Dreams
unwind
Мечты
развеваются,
Love's
a
state
of
mind
Любовь
— это
состояние
души,
"I
know,
you
know"
"Я
знаю,
ты
знаешь"
Dreams
unwind
Мечты
развеваются,
Love's
a
state
of
mind
Любовь
— это
состояние
души,
Dreams
unwind
Мечты
развеваются,
Love's
a
state
of
mind
Любовь
— это
состояние
души,
Dreams
unwind
Мечты
развеваются,
Love's
a
state
of
mind
Любовь
— это
состояние
души,
Dreams
unwind
Мечты
развеваются,
Love's
a
state
of
mind
Любовь
— это
состояние
души,
Dreams
unwind
Мечты
развеваются,
Love's
a
state
of
mind
Любовь
— это
состояние
души.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.