Lyrics and translation Stevie Nicks - Rhiannon (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rhiannon (Live)
Рианнон (концертная запись)
Rhiannon
rings
like
a
bell
thru
the
night
Рианнон
звенит,
как
колокол
в
ночи,
And
wouldn′t
you
love
to
love
her
Разве
ты
не
хотел
бы
любить
ее?
She
rules
her
life
like
a
bird
in
flight
Она
правит
своей
жизнью,
словно
птица
в
полете,
And
who
will
be
her
lover...
И
кто
же
станет
ее
возлюбленным?..
All
your
life
you've
never
seen
Всю
свою
жизнь
ты
не
видел
A
woman--taken
by
the
wind
Женщину,
унесенную
ветром.
Would
you
stay
if
she
promised
you
heaven
Остался
бы
ты,
если
бы
она
обещала
тебе
рай?
Will
you
ever
win...
Победишь
ли
ты
когда-нибудь?..
She
is
like
a
cat
in
the
dark
Она
словно
кошка
в
темноте,
And
then
she
is
the
darkness
А
потом
она
и
есть
сама
тьма.
She
rules
her
life
like
a
fine
skylark--
Она
правит
своей
жизнью,
словно
прекрасный
жаворонок,
And
when
the
sky
is
starless--
И
когда
небо
без
звездно...
All
your
life
you′ve
never
seen--
Всю
свою
жизнь
ты
не
видел
A
woman--taken
by
the
wind
Женщину,
унесенную
ветром.
Would
you
stay
if
she
promised
you
heaven
Остался
бы
ты,
если
бы
она
обещала
тебе
рай?
Will
you
ever
win...
Победишь
ли
ты
когда-нибудь?..
Dreams
unwind.
Мечты
развеиваются.
Love's
a
state
of
mind.
Любовь
— это
состояние
души.
Rhiannon
rings
like
a
bell
through
the
night
Рианнон
звенит,
как
колокол
в
ночи,
And
wouldn't
you
love
to
love
her?
Разве
ты
не
хотел
бы
любить
ее?
She
rules
her
life
like
a
bird
in
flight
Она
правит
своей
жизнью,
словно
птица
в
полете,
And
who
will
be
her
lover?
И
кто
же
станет
ее
возлюбленным?
All
your
life
you′ve
never
seen
Всю
свою
жизнь
ты
не
видел
A
woman
taken
by
the
sky.
Женщину,
унесенную
небом.
Well
would
you
stay
if
she
promised
to
you
heaven?
Остался
бы
ты,
если
бы
она
обещала
тебе
рай?
Would
you
even
try?
Попытался
бы
ты
хоть
раз?
And
he
says,
"Rhiannon,
Don′t
go."
И
он
говорит:
«Рианнон,
не
уходи».
And
he
says,
"Rhiannon,
stay."
И
он
говорит:
«Рианнон,
останься».
And
he
says,
"I
still
cry
out
for
you.
И
он
говорит:
«Я
все
еще
зову
тебя.
Don't
leave
me,
don′t
leave
me."
Не
покидай
меня,
не
покидай
меня».
Rhiannon
rings
like
a
bell
through
the
night.
Рианнон
звенит,
как
колокол
в
ночи.
And
wouldn't
you
love
to
love
her?
Разве
ты
не
хотел
бы
любить
ее?
She
rules
her
life
like
a
bird
in
flight.
Она
правит
своей
жизнью,
словно
птица
в
полете.
And
who
will
be
her
lover?
И
кто
же
станет
ее
возлюбленным?
All
your
life
you′ve
never
seen
Всю
свою
жизнь
ты
не
видел
A
woman
taken
by
the
sky.
Женщину,
унесенную
небом.
Well
would
you
stay
if
she
promised
to
you
heaven?
Остался
бы
ты,
если
бы
она
обещала
тебе
рай?
Would
you
even
try?
Попытался
бы
ты
хоть
раз?
She
is
like
a
cat
in
the
dark,
Она
словно
кошка
в
темноте,
Then
baby,
she
is
your
darkness.
Тогда,
милый,
она
— твоя
тьма.
She
rules
her
life
like
a
fine
skylark,
Она
правит
своей
жизнью,
словно
прекрасный
жаворонок,
When
the
sky
is
starless.
Когда
небо
без
звезд.
Once
in
a
million
years
a
lady
like
her
rises.
Раз
в
миллион
лет
появляется
такая
женщина,
как
она.
Oh
no,
Rhiannon,
you
cry,
but
she's
gone
О
нет,
Рианнон,
ты
плачешь,
но
она
ушла.
Your
life
knows
no
answer,
Your
life
knows
no
answer.
Твоя
жизнь
не
знает
ответа,
твоя
жизнь
не
знает
ответа.
Rhiannon...(4*)
Рианнон...(4*)
She
rings
like
a
bell
through
the
night.
Она
звенит,
как
колокол
в
ночи.
And
wouldn′t
you
love
to
love
her?
Разве
ты
не
хотел
бы
любить
ее?
She
rules
her
life
like
a
bird
in
flight.
Она
правит
своей
жизнью,
словно
птица
в
полете.
And
who
will
be
her
lover?
И
кто
же
станет
ее
возлюбленным?
All
your
life
you've
never
seen
Всю
свою
жизнь
ты
не
видел
A
woman
taken
by
the
sky.
Женщину,
унесенную
небом.
Well
would
you
stay
if
she
promised
to
you
heaven?
Остался
бы
ты,
если
бы
она
обещала
тебе
рай?
Would
you
even
try?
Say,
would
you
even
try?
Попытался
бы
ты
хоть
раз?
Скажи,
попытался
бы
ты
хоть
раз?
Rhiannon...(3*)
Рианнон...(3*)
Dreams
unwind
Мечты
развеиваются.
Love's
a
state
of
mind
Любовь
— это
состояние
души.
Your
dreams
unwind
Твои
мечты
развеиваются.
Love′s
a
state
of
mind
Любовь
— это
состояние
души.
Your
dreams
unwind
Твои
мечты
развеиваются.
And
still
it′s
hard
to
find,
I
know.
И
все
еще
трудно
найти,
я
знаю.
Your
dreams
unwind
Твои
мечты
развеиваются.
And
still
it's
a
state
of
mind,
I
know
И
все
еще
это
состояние
души,
я
знаю.
Dreams
unwind
Мечты
развеиваются.
And
still
it′s
hard
to
find,
I
know
И
все
еще
трудно
найти,
я
знаю.
Dreams
unwind
Мечты
развеиваются.
And
still
it's
a
state
of
mind,
I
know
И
все
еще
это
состояние
души,
я
знаю.
Take
me
like
the
wind,
child
Унеси
меня,
как
ветер,
дитя,
Take
me
with
the
sky
Унеси
меня
в
небо,
Take
me
now
Унеси
меня
сейчас.
Take
me
like
the
wind,
baby
Унеси
меня,
как
ветер,
милый,
Take
me
with
the
sky
Унеси
меня
в
небо.
All
the
same,
Rhiannon
Все
равно,
Рианнон.
Baby,
all
the
same
Милый,
все
равно.
And
he
still
cries
out
for
her,
И
он
все
еще
зовет
ее:
"Don′t
leave
me
now."
«Не
покидай
меня
сейчас».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stevie Nicks
Attention! Feel free to leave feedback.