Lyrics and translation Stevie Nicks - Rooms On Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rooms On Fire
Комнаты в огне
Somewhere
out
in
the
back
of
your
mind
(somewhere)
Где-то
в
глубине
твоего
сознания
(где-то)
Comes
your
real
life
and
the
life
that
you
know
Возникает
твоя
настоящая
жизнь
и
та
жизнь,
которую
ты
знаешь
It
seems
like
it
was
the
creation
of
some
of
those
same
old
things
Кажется,
будто
это
создание
тех
же
самых
старых
вещей
It
seemed
to
be
the
only
thing
left
out
in
the
light
Кажется,
это
единственное,
что
осталось
на
свету
She
had
trusted
many
Она
доверяла
многим
But
been
unfamiliar
with
almost
everyone
but
you
Но
была
незнакома
почти
со
всеми,
кроме
тебя
Well,
maybe
I'm
just
thinking
that
the
rooms
are
all
on
fire
Возможно,
мне
просто
кажется,
что
все
комнаты
в
огне
Every
time
that
you
walk
in
the
room
Каждый
раз,
когда
ты
входишь
в
комнату
Well,
there
is
magic
all
around
you
Вокруг
тебя
волшебство
If
I
do
say
so
myself
Если
позволишь
мне
так
сказать
I
have
known
this
much
longer
than
I've
known
you
Я
знаю
это
гораздо
дольше,
чем
знаю
тебя
She
had
trusted
many
Она
доверяла
многим
And
then
there
would
be
someone
who
would
enter
into
her
presence
А
потом
появлялся
кто-то,
кто
входил
в
её
пространство
That
she
could
sense
for
miles
Кого
она
чувствовала
за
версты
She
dreamed
of
her
wanton
luxury
Она
мечтала
о
своей
безудержной
роскоши
And
she
laughed
and
she
cried
and
she
tried
to
taunt
him
И
она
смеялась,
и
плакала,
и
пыталась
дразнить
его
And
he
hated
to
be
separated
А
он
ненавидел
быть
отделенным
From
that
picture,
no
От
этой
картины,
нет
Well,
maybe
I'm
just
thinking
that
the
rooms
are
all
on
fire
Возможно,
мне
просто
кажется,
что
все
комнаты
в
огне
Every
time
that
you
walk
in
the
room
Каждый
раз,
когда
ты
входишь
в
комнату
Well,
there
is
magic
all
around
you
Вокруг
тебя
волшебство
If
I
do
say
so
myself
Если
позволишь
мне
так
сказать
Well,
I
have
known
this
much
longer
than
I've
known
you
Я
знаю
это
гораздо
дольше,
чем
знаю
тебя
Long
nets
of
white
cloud
my
memory
Длинные
сети
белых
облаков
застилают
мою
память
Long
nets
of
white
cloud
my
memory
Длинные
сети
белых
облаков
застилают
мою
память
Ooh,
there
is
magic
О,
вокруг
тебя
волшебство
All
around
you
Вокруг
тебя
Every
time
you
walk
in
the
room
Каждый
раз,
когда
ты
входишь
в
комнату
Well,
maybe
I'm
just
thinking
that
the
rooms
are
all
on
fire
Возможно,
мне
просто
кажется,
что
все
комнаты
в
огне
Every
time
that
you
walk
in
the
room
Каждый
раз,
когда
ты
входишь
в
комнату
Well,
there
is
magic
all
around
you
Вокруг
тебя
волшебство
If
I
do
say
so
myself
Если
позволишь
мне
так
сказать
Well,
I
have
known
this
much
longer
than
I've
known
you
Я
знаю
это
гораздо
дольше,
чем
знаю
тебя
Well,
maybe
I'm
just
thinking
that
the
rooms
are
all
on
fire
(maybe
I'm
just
thinking
that
the
rooms)
Возможно,
мне
просто
кажется,
что
все
комнаты
в
огне
(возможно,
мне
просто
кажется,
что
комнаты)
Every
time
that
you
walk
in
the
room
(are
on
fire)
Каждый
раз,
когда
ты
входишь
в
комнату
(в
огне)
Well,
there
is
magic
all
around
you
(there
is
magic)
Вокруг
тебя
волшебство
(вокруг
тебя
волшебство)
If
I
do
say
so
myself
Если
позволишь
мне
так
сказать
I
have
known
this
much
longer
than
I've
known
you
Я
знаю
это
гораздо
дольше,
чем
знаю
тебя
(I
have
known
this
much
longer)
(Я
знаю
это
гораздо
дольше)
Maybe
I'm
just
thinking
that
the
rooms
are
all
on
fire
(rooms
are
all
on
fire)
Возможно,
мне
просто
кажется,
что
все
комнаты
в
огне
(комнаты
в
огне)
Every
time
that
you
walk
in
the
room
(every
time)
Каждый
раз,
когда
ты
входишь
в
комнату
(каждый
раз)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stevie Nicks
Attention! Feel free to leave feedback.