Lyrics and translation Stevie Nicks - Rose Garden
You
never
promised
me
a
rose
garden
Ты
никогда
не
обещал
мне
розовый
сад.
You
never
said
it
would
be
easy
Ты
никогда
не
говорил,
что
это
будет
легко.
You
never
promised
me
a
leisure
lifetime
Ты
никогда
не
обещал
мне
свободной
жизни.
You
only
said
you′d
never
leave
me
Ты
только
сказала,
что
никогда
не
бросишь
меня.
Well,
I
never
took
the
time
to
realize
Что
ж,
у
меня
никогда
не
было
времени
осознать
это.
How
much
I
needed
love
in
order
to
survive
Как
сильно
мне
нужна
была
любовь,
чтобы
выжить.
I
was
so
spoiled,
a
princess
in
my
time
В
свое
время
я
была
такой
избалованной
принцессой.
And
your
love
was
so
deep
and
mine
so
blind
Твоя
любовь
была
такой
глубокой,
а
моя-такой
слепой.
You
never
promised
me
a
ring
made
out
of
diamonds
Ты
никогда
не
обещал
мне
кольцо
из
бриллиантов.
A
band
of
gold
you
said
was
all
you
could
buy
Ты
сказал,
что
можешь
купить
только
золотую
ленту.
You
never
said
I'd
be
a
rich
man′s
lady
Ты
никогда
не
говорил,
что
я
стану
женой
богача.
And,
oh,
my
darling
you
never
lied
И,
о,
Моя
дорогая,
ты
никогда
не
лгала.
Well,
I
never
took
the
time
to
realize
Что
ж,
у
меня
никогда
не
было
времени
осознать
это.
How
much
I
needed
love
in
order
to
survive
Как
сильно
мне
нужна
была
любовь,
чтобы
выжить.
Well,
I
was
so
spoiled,
a
princess
in
my
time
Что
ж,
в
свое
время
я
была
такой
избалованной
принцессой.
And
your
love
was
so
deep
and
mine
so
blind
Твоя
любовь
была
такой
глубокой,
а
моя-такой
слепой.
And
now
you're
gone
and
I'm
alone
and
I′m
so
lonely
А
теперь
ты
ушел,
и
я
одна,
и
мне
так
одиноко.
Nothing
seems
to
be
the
same
Ничто
не
кажется
прежним.
One
day
I
turned
around
and
you
no
longer
loved
me
Однажды
я
обернулся,
и
ты
больше
не
любила
меня.
In
my
life
there′s
been
a
big
change
В
моей
жизни
произошли
большие
перемены.
Now
I've
a
big
house
Теперь
у
меня
большой
дом.
With
pillars
standing
tall
all
around
Со
всех
сторон
возвышаются
колонны.
Yeah,
and
I′ve
got
a
garden
Да,
и
у
меня
есть
сад.
And
it's
got
roses
dangling
down
to
the
ground
И
розы
свисают
до
самой
земли.
Yes,
and
I′ve
got
money
Да,
и
у
меня
есть
деньги.
Ooh,
men
to
love
me
and
acres
of
land
О,
мужчины,
которые
любят
меня,
и
акры
земли.
Well,
I've
got
all
these
things
Что
ж,
у
меня
есть
все
это.
All
these
things
but
a
small
gold
band
Все
эти
вещи,
кроме
маленького
золотого
кольца.
On
my
finger
on
my
left
hand
На
моем
пальце
на
моей
левой
руке
On
my
finger
on
my
left
hand
На
моем
пальце
на
моей
левой
руке
No,
no,
you
never
promised
Нет,
нет,
ты
никогда
не
обещал.
You
never
promised
me
a
rose
garden
Ты
никогда
не
обещал
мне
розовый
сад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stevie Nicks
Attention! Feel free to leave feedback.