Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sable on Blond - 2016 Remaster
Zobel auf Blond - 2016 Remaster
Learn
to
be
a
stranger
Lerne,
ein
Fremder
zu
sein
Blond
on
blond
Blond
auf
Blond
In
silence,
she
says,
"Excalibur"
In
der
Stille
sagt
sie:
"Excalibur"
I
beg
of
you
now
Ich
flehe
dich
jetzt
an
What
was
it
that
fell?
Was
war
es,
das
fiel?
Was
it
one
fallen
leaf
like
the
feather
that
it
was?
War
es
ein
gefallenes
Blatt,
wie
die
Feder,
die
es
war?
Was
it
freedom
by
choice
or
baby,
was
it
love?
War
es
Freiheit
aus
Wahl
oder,
Baby,
war
es
Liebe?
Was
it
a
thorn
in
your
side?
War
es
ein
Dorn
in
deiner
Seite?
Something
that
you
hide
Etwas,
das
du
versteckst
Something
you
don't
touch
because
it
hurts
too
much,
ooh
Etwas,
das
du
nicht
berührst,
weil
es
zu
sehr
schmerzt,
ooh
Well,
have
you
come
to
see
that
my
face
is
not
seen?
Nun,
bist
du
gekommen,
um
zu
sehen,
dass
mein
Gesicht
nicht
gesehen
wird?
Ooh,
outside
my
frost-covered
windows?
Ooh,
außerhalb
meiner
mit
Frost
bedeckten
Fenster?
Oh,
and
just
how
deep
do
you
hold
that
dream?
Oh,
und
wie
tief
hältst
du
diesen
Traum?
In
your
hands
each
night
In
deinen
Händen
jede
Nacht
In
your
hands
each
night
In
deinen
Händen
jede
Nacht
Oh,
was
it
you
I
heard
calling?
Oh,
warst
du
es,
den
ich
rufen
hörte?
Which
voice?
Welche
Stimme?
Well,
I
know
that
you
are
going
Nun,
ich
weiß,
dass
du
gehst
Which
voice?
Welche
Stimme?
Did
I
force
you
to
remember
in
the
sacred
name
of
love?
Habe
ich
dich
gezwungen,
dich
im
heiligen
Namen
der
Liebe
zu
erinnern?
Well,
to
be
brave,
save
the
stranger
Nun,
sei
mutig,
rette
den
Fremden
Sable
on
blond
Zobel
auf
Blond
Dark
upon
light
Dunkel
auf
Hell
Because
it
hurts
too
much
Weil
es
zu
sehr
schmerzt
Just
how
deep
do
you
hold
that
dream,
oh?
Wie
tief
hältst
du
diesen
Traum,
oh?
In
your
hands
each
night
In
deinen
Händen
jede
Nacht
In
your
hands
each
night
In
deinen
Händen
jede
Nacht
Oh,
in
your
hands
each
night
Oh,
in
deinen
Händen
jede
Nacht
Ooh,
what
was
it
that
fell?
Ooh,
was
war
es,
das
fiel?
Ooh,
I
beg
of
you
now
Ooh,
ich
flehe
dich
jetzt
an
What
was
it
that
fell?
Was
war
es,
das
fiel?
Well,
this
time
I
think
it
was
you,
babe
Nun,
dieses
Mal
denke
ich,
warst
du
es,
Baby
Well,
this
time
I
think
that
it
was
you
babe
Nun,
dieses
Mal
denke
ich,
dass
du
es
warst,
Baby
Whoa,
this
time
Whoa,
dieses
Mal
Ooh,
well,
I
think
it
was
you,
baby,
this
time
Ooh,
nun,
ich
denke,
du
warst
es,
Baby,
dieses
Mal
Ooh,
well,
I
think
it
was
you,
baby,
this
time
Ooh,
nun,
ich
denke,
du
warst
es,
Baby,
dieses
Mal
Oh,
well,
I
think
it
was
you,
baby,
this
time
Oh,
nun,
ich
denke,
du
warst
es,
Baby,
dieses
Mal
Oh,
well,
I
think
it
was
you,
baby,
this
time
Oh,
nun,
ich
denke,
du
warst
es,
Baby,
dieses
Mal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephanie Nicks
Attention! Feel free to leave feedback.