Lyrics and translation Stevie Nicks - Sara (Live From Soundstage) [Remaster]
Wait
a
minute,
baby
Подожди
минутку,
детка,
Stay
with
me
awhile
Останься
со
мной
ненадолго.
Said
you'd
give
me
light
Ты
сказал,
что
дашь
мне
свет.
But
you
never
told
me
about
the
fire
Но
ты
никогда
не
говорила
мне
о
пожаре.
Drowning
in
the
sea
of
love
Утопаю
в
море
любви.
Where
everyone
would
love
to
drown
Там,
где
все
хотели
бы
утонуть.
And
now
it's
gone
И
теперь
все
кончено.
They
say
it
doesn't
matter
what
for
Они
говорят,
что
не
важно
для
чего.
When
you
build
your
house,
call
me
Когда
ты
построишь
свой
дом,
позвони
мне.
He
was
just
like
a
great
dark
wing
Он
был
как
великое
темное
крыло.
Within
the
wings
of
a
storm
На
крыльях
шторма.
Well,
I
think
I
had
met
my
match
Что
ж,
кажется,
я
встретил
свою
пару.
He
was
singing
and
undoing
Он
пел
и
погибал.
Oh,
he's
undoing
the
laces,
undoing
the
laces
О,
он
расстегивает
шнурки,
расстегивает
шнурки.
Sara,
you're
the
poet
in
my
heart
Сара,
ты
поэт
в
моем
сердце.
Never
change,
never
stop
Никогда
не
меняйся,
никогда
не
останавливайся.
And
now
it's
gone
И
теперь
все
кончено.
They
say
it
doesn't
matter
what
for
Они
говорят,
что
не
важно
для
чего.
When
you
build
your
house,
call
me
Когда
ты
построишь
свой
дом,
позвони
мне.
Hold
on,
the
night
is
coming
Держись,
ночь
приближается,
And
the
starling
flew
for
days
and
days
и
скворец
летел
целыми
днями.
I'd
stay
home
at
night
all
the
time
Я
бы
все
время
оставалась
дома
по
ночам.
Well,
I'd
go
anywhere,
anywhere,
anywhere
Что
ж,
я
бы
пошел
куда
угодно,
куда
угодно,
куда
угодно.
Ask
me
and
I
will
be
there
Спроси
меня,
и
я
буду
рядом.
You
just
ask
me
and
I'll
be
there
Просто
спроси
меня,
и
я
буду
рядом.
Drowning
in
the
sea
of
love
Утопаю
в
море
любви.
Where
everyone
would
love
to
drown
Там,
где
все
хотели
бы
утонуть.
And
now
it's
gone
И
теперь
все
кончено.
They
say
it
doesn't
matter
what
for
Они
говорят,
что
не
важно
для
чего.
When
you
build
your
house,
call
me
Когда
ты
построишь
свой
дом,
позвони
мне.
Sara,
you're
the
poet
in
my
heart
Сара,
ты
поэт
в
моем
сердце.
Never
change,
don't
you
ever
stop
Никогда
не
меняйся,
никогда
не
останавливайся.
It's
never
gone
Он
никогда
не
исчезнет.
It
always
matters
what
for
Всегда
важно
для
чего.
When
you
build
your
house,
I
will
come
by
Когда
ты
построишь
свой
дом,
я
приду.
All
I
ever
wanted
was
to
know
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
знать.
That
you
were
dreaming
О
том,
что
ты
спала.
There's
a
heartbeat
Сердце
бьется.
No,
it
never
really
died
Нет,
она
никогда
не
умирала.
You
never
really
died
Ты
никогда
не
умирал.
Would
you
swallow
all
your
pride?
Ты
бы
проглотил
всю
свою
гордость?
Could
you
speak
a
little
louder?
Ты
можешь
говорить
чуть
громче?
And
the
wind
became,
oh
crazy
И
ветер
стал,
о,
безумным.
There's
a
heartbeat
and
it
never
really
die
Сердце
бьется,
и
оно
никогда
не
умирает.
Crazy,
crazy
Сумасшедший,
сумасшедший
...
All
I
ever
wanted
was
to
know
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
знать.
That
you
were
dreaming
О
том,
что
ты
спала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stevie Nicks
Attention! Feel free to leave feedback.