Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Loves Him Still
Sie liebt ihn immer noch
No
one
heard
her
call
his
name
Niemand
hörte
sie
seinen
Namen
rufen
No
one
heard
the
sound
she
made
Niemand
hörte
den
Laut,
den
sie
machte
They
wouldn't
have
liked
it
much
anyway
Es
hätte
ihnen
ohnehin
nicht
besonders
gefallen
To
know
that
she
still
loves
him
Zu
wissen,
dass
sie
ihn
immer
noch
liebt
No
one
understands
this
love
Niemand
versteht
diese
Liebe
No
one
ever
will
Niemand
wird
es
jemals
'Til
his
dying
day
Bis
zu
seinem
Todestag
Not
even
he
himself
can
change
this
Nicht
einmal
er
selbst
kann
das
ändern
She
loves
him
still
Sie
liebt
ihn
immer
noch
Well,
I
miss
my
friend
Nun,
ich
vermisse
meinen
Freund
I
miss
the
sound
of
his
laughter
Ich
vermisse
den
Klang
seines
Lachens
She
remembers
him
saying,
"Well,
where
are
you
going?
Sie
erinnert
sich,
wie
er
sagte:
"Nun,
wohin
gehst
du?
Oh,
and
just
what
is
it
that
you
are
after"
Oh,
und
was
genau
suchst
du?"
No
one
understands
this
man
Niemand
versteht
diesen
Mann
No
one
ever
will
Niemand
wird
es
jemals
'Til
his
dying
day
Bis
zu
seinem
Todestag
Not
even
he
himself
can
change
that
Nicht
einmal
er
selbst
kann
das
ändern
She
loves
him
still
Sie
liebt
ihn
immer
noch
So,
how
are
you?
Also,
wie
geht
es
dir?
Have
you
learned
to
deal
with
this?
Hast
du
gelernt,
damit
umzugehen?
"Oh
no,"
she
says,
"I
have
not
learned"
"Oh
nein",
sagt
sie,
"ich
habe
es
nicht
gelernt"
"You
see,
I
cannot
deal
without
him"
"Siehst
du,
ich
kann
ohne
ihn
nicht
umgehen"
And
the
flame
still
burns
Und
die
Flamme
brennt
immer
noch
Yes,
the
flame
burns
on
Ja,
die
Flamme
brennt
weiter
No
one
understands
this
love
Niemand
versteht
diese
Liebe
No
one
ever
will
Niemand
wird
es
jemals
'Til
his
dying
day
Bis
zu
seinem
Todestag
Not
even
he
himself
can
change
that
Nicht
einmal
er
selbst
kann
das
ändern
She
loves
him
still
Sie
liebt
ihn
immer
noch
No
one
understands
this
love
Niemand
versteht
diese
Liebe
No
one
ever
will
Niemand
wird
es
jemals
'Til
his
dying
day
Bis
zu
seinem
Todestag
She
was
heard
to
say
Man
hörte
sie
sagen
She
loves
him
still
Sie
liebt
ihn
immer
noch
And
the
sands
of
time
like
shattering
glass
go
past
her
Und
der
Sand
der
Zeit,
wie
zerbrechendes
Glas,
zieht
an
ihr
vorbei
She
still
loves
him
Sie
liebt
ihn
immer
noch
Oh,
no,
they
wouldn't
have
liked
it
much
anyway
Oh,
nein,
es
hätte
ihnen
sowieso
nicht
besonders
gefallen
But
she
still
loves
him
Aber
sie
liebt
ihn
immer
noch
And
the
sands
of
time
like
shattering
glass
go
past
her
Und
der
Sand
der
Zeit,
wie
zerbrechendes
Glas,
zieht
an
ihr
vorbei
Straight
back
to
the
sea
Direkt
zurück
ins
Meer
Straight
back
to
the
sea
Direkt
zurück
ins
Meer
Straight
back
to
the
sea
Direkt
zurück
ins
Meer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stevie Nicks, Mark Knopfler
Attention! Feel free to leave feedback.