Stevie Nicks - Show Them The Way - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stevie Nicks - Show Them The Way




Please God, show 'em the way
Пожалуйста, Господи, покажи им путь.
Please God, on this day
Пожалуйста, Боже, в этот день
Spirits all given the strength
Духам всем дана сила
Peace can come if you really want it
Мир может прийти, если ты действительно этого хочешь.
I had a fragile dream in a gray house in the Hamptons
У меня была хрупкая мечта в сером доме в Хэмптоне.
I'd been there before, singing songs and doing benefits
Я бывал там раньше, пел песни и делал благотворительные акции.
I was in a room alone putting on my makeup
Я была одна в комнате, накладывала макияж.
Like so many things that come to me
Как и многие вещи, которые приходят ко мне.
The dress came across the persian carpet
Платье скользнуло по персидскому ковру.
As I fell into the dress, a thought came to me
Когда я натянула платье, мне пришла в голову мысль.
Into my heart, I have a dream
В моем сердце есть мечта.
And a door opened
И открылась дверь.
I turned to face the music
Я повернулся лицом к музыке.
I was ready for the Kennedys
Я был готов к Кеннеди.
I don't know if it was 1960 or 1963
Я не знаю, был ли это 1960-й или 1963-й.
Everything was timeless, even me
Все было вне времени, даже я.
I wasn't old, I wasn't young, I was just part of their dream
Я не был ни старым, ни молодым, я был лишь частью их мечты.
A shadow walked with me down the hall, it was Martin Luther King
Тень прошла со мной по коридору, это был Мартин Лютер Кинг.
All in shadow, all before me, overwhelmed by destiny
Все в тени, все передо мной, подавленное судьбой.
Someone said, "Sing us a song, there's a piano" and handed me a drink
Кто-то сказал: "спой нам песню, здесь пианино" и протянул мне выпить.
The room was full of hope
Комната была полна надежд.
A song would set them free
Песня освободит их.
And I said, please God, show 'em the way
И я сказал: "Пожалуйста, Боже, покажи им путь".
Please God, on this day
Пожалуйста, Боже, в этот день
Spirits all given the strength
Духам всем дана сила
Peace can come if you really want it
Мир может прийти, если ты действительно этого хочешь.
I sat at the piano, stared out of the shadows
Я сидел за роялем, выглядывая из тени.
I sang the words, "I have a dream"
Я пропел слова: меня есть мечта".
He wasn't my old friend John
Он не был моим старым другом Джон
I didn't know him then but he smiled at me
Я не знала его тогда, но он улыбнулся мне.
And I sang these words
И я пропел эти слова:
Whatever it takes
Чего бы это ни стоило
Whatever it takes to be free
Чего бы это ни стоило, чтобы быть свободным.
No, I didnt know these men
Нет, я не знал этих людей.
But they knew me
Но они знали меня.
It was all symbolic, nothing was as it seemed
Все было символично, все было не так, как казалось.
They all left us in a single shot but they didn't take the dream
Они все бросили нас одним выстрелом, но они не забрали мечту.
They were there in that house
Они были там, в том доме.
Discussing the future and drinking champagne
Обсуждаем будущее и пьем шампанское.
I was just a piano player
Я был простым пианистом.
The voice, part of their dream
Голос, часть их мечты.
I was 35 or maybe I was 15
Мне было 35 или может быть 15
It was just another night in the presence of Martin Luther King
Это была просто очередная Ночь в присутствии Мартина Лютера Кинга.
I was just a dreamer, I was ready for the Kennedys
Я был просто мечтателем, я был готов к Кеннеди.
And I said, please God, show 'em the way
И я сказал: "Пожалуйста, Боже, покажи им путь".
Please God, on this day
Пожалуйста, Боже, в этот день
Light the fire, start it over, tell the world about the dream
Зажги огонь, начни все сначала, расскажи миру о своей мечте.
Start it up and make it real
Начните и воплотите это в жизнь
Please God, show him the way
Пожалуйста, Господи, укажи ему путь.
Please God, show her the way
Пожалуйста, Господи, покажи ей путь.
Please God, show them the way
Пожалуйста, Господи, покажи им путь.
Please God
Пожалуйста Боже
Back in the room where it all began
Назад в комнату, где все началось.
My heart began to heal, I believe it
Мое сердце начало исцеляться, я верю в это.
I remember the beauty of the Hamptons
Я помню красоту Хэмптона.
Shadows playing in the sun
Тени играют на солнце.
A voice said, "The dream is not over"
Голос сказал: "Сон еще не закончился".
"No, the dream has just begun"
"Нет, сон только начался".
I spun around to see another shadow
Я обернулся и увидел еще одну тень.
Slipping through the door
Проскальзываю в дверь.
My eyes opened wide, what is this all for?
Мои глаза широко раскрылись, зачем все это?
And the shadow said, "Don't forget it, don't forget"
И тень сказала: "Не забывай, не забывай".
"What we were fighting for, don't forget it"
"Не забывай, за что мы боролись".
And I said, please God, show 'em the way (it's just another night)
И я сказал: "Пожалуйста, Боже, покажи им путь" (это просто еще одна ночь).
Please God, on this day (Martin Luther King)
Пожалуйста, Боже, в этот день (Мартин Лютер Кинг)
Spirits all given the strength (sing us a song)
Духам всем дана сила (спой нам песню).
Peace can come if you fight for it (don't forget it)
Мир может наступить, если ты будешь бороться за него (не забывай об этом).
Think we're just in time to say (ooh, and said, oh said)
Думаю, мы как раз вовремя, чтобы сказать (о, и сказал, О, сказал).
Please God, show 'em the way (all in shadow)
Пожалуйста, Боже, покажи им путь (все в тени).
Please God, on this day (all before me)
Пожалуйста, Боже, в этот день (все передо мной)
Spirits all given the strength
Духам всем дана сила
Peace can come if you fight for it
Мир может наступить, если ты будешь бороться за него.
Think we're just in time to say this
Думаю, мы как раз вовремя, чтобы сказать это.
Set them free
Освободи их
Room was full of hope
Комната была полна надежд.
Please God, show 'em the way (I believe it)
Пожалуйста, Боже, покажи им путь верю в это).
Please God, on this day (don't forget it)
Пожалуйста, Боже, в этот день (не забывай об этом).
Spirits all given the strength (don't forget what we were fighting for)
Всем духам дана сила (не забывай, за что мы боролись).
Think we're just in time to say
Думаю, мы как раз вовремя, чтобы сказать ...
Peace can come if you fight for it
Мир может наступить, если ты будешь бороться за него.
Peace can come if you try harder
Мир может наступить, если ты приложишь больше усилий.
Peace can come, ooh, if you really want it
Мир может прийти, О, если ты действительно этого хочешь.
The dream
Мечта
Don't forget it
Не забывай об этом.
Please God
Пожалуйста Боже
Show them the way
Покажи им путь.





Writer(s): Stephanie Nicks, Greg Kurstin


Attention! Feel free to leave feedback.