Lyrics and translation Stevie Nicks - Show Them The Way
Please
God,
show
'em
the
way
Пожалуйста,
Господи,
покажи
им
путь.
Please
God,
on
this
day
Пожалуйста,
Боже,
в
этот
день
Spirits
all
given
the
strength
Духам
всем
дана
сила
Peace
can
come
if
you
really
want
it
Мир
может
прийти,
если
ты
действительно
этого
хочешь.
I
had
a
fragile
dream
in
a
gray
house
in
the
Hamptons
У
меня
была
хрупкая
мечта
в
сером
доме
в
Хэмптоне.
I'd
been
there
before,
singing
songs
and
doing
benefits
Я
бывал
там
раньше,
пел
песни
и
делал
благотворительные
акции.
I
was
in
a
room
alone
putting
on
my
makeup
Я
была
одна
в
комнате,
накладывала
макияж.
Like
so
many
things
that
come
to
me
Как
и
многие
вещи,
которые
приходят
ко
мне.
The
dress
came
across
the
persian
carpet
Платье
скользнуло
по
персидскому
ковру.
As
I
fell
into
the
dress,
a
thought
came
to
me
Когда
я
натянула
платье,
мне
пришла
в
голову
мысль.
Into
my
heart,
I
have
a
dream
В
моем
сердце
есть
мечта.
And
a
door
opened
И
открылась
дверь.
I
turned
to
face
the
music
Я
повернулся
лицом
к
музыке.
I
was
ready
for
the
Kennedys
Я
был
готов
к
Кеннеди.
I
don't
know
if
it
was
1960
or
1963
Я
не
знаю,
был
ли
это
1960-й
или
1963-й.
Everything
was
timeless,
even
me
Все
было
вне
времени,
даже
я.
I
wasn't
old,
I
wasn't
young,
I
was
just
part
of
their
dream
Я
не
был
ни
старым,
ни
молодым,
я
был
лишь
частью
их
мечты.
A
shadow
walked
with
me
down
the
hall,
it
was
Martin
Luther
King
Тень
прошла
со
мной
по
коридору,
это
был
Мартин
Лютер
Кинг.
All
in
shadow,
all
before
me,
overwhelmed
by
destiny
Все
в
тени,
все
передо
мной,
подавленное
судьбой.
Someone
said,
"Sing
us
a
song,
there's
a
piano"
and
handed
me
a
drink
Кто-то
сказал:
"спой
нам
песню,
здесь
пианино"
и
протянул
мне
выпить.
The
room
was
full
of
hope
Комната
была
полна
надежд.
A
song
would
set
them
free
Песня
освободит
их.
And
I
said,
please
God,
show
'em
the
way
И
я
сказал:
"Пожалуйста,
Боже,
покажи
им
путь".
Please
God,
on
this
day
Пожалуйста,
Боже,
в
этот
день
Spirits
all
given
the
strength
Духам
всем
дана
сила
Peace
can
come
if
you
really
want
it
Мир
может
прийти,
если
ты
действительно
этого
хочешь.
I
sat
at
the
piano,
stared
out
of
the
shadows
Я
сидел
за
роялем,
выглядывая
из
тени.
I
sang
the
words,
"I
have
a
dream"
Я
пропел
слова:
"у
меня
есть
мечта".
He
wasn't
my
old
friend
John
Он
не
был
моим
старым
другом
Джон
I
didn't
know
him
then
but
he
smiled
at
me
Я
не
знала
его
тогда,
но
он
улыбнулся
мне.
And
I
sang
these
words
И
я
пропел
эти
слова:
Whatever
it
takes
Чего
бы
это
ни
стоило
Whatever
it
takes
to
be
free
Чего
бы
это
ни
стоило,
чтобы
быть
свободным.
No,
I
didnt
know
these
men
Нет,
я
не
знал
этих
людей.
But
they
knew
me
Но
они
знали
меня.
It
was
all
symbolic,
nothing
was
as
it
seemed
Все
было
символично,
все
было
не
так,
как
казалось.
They
all
left
us
in
a
single
shot
but
they
didn't
take
the
dream
Они
все
бросили
нас
одним
выстрелом,
но
они
не
забрали
мечту.
They
were
there
in
that
house
Они
были
там,
в
том
доме.
Discussing
the
future
and
drinking
champagne
Обсуждаем
будущее
и
пьем
шампанское.
I
was
just
a
piano
player
Я
был
простым
пианистом.
The
voice,
part
of
their
dream
Голос,
часть
их
мечты.
I
was
35
or
maybe
I
was
15
Мне
было
35
или
может
быть
15
It
was
just
another
night
in
the
presence
of
Martin
Luther
King
Это
была
просто
очередная
Ночь
в
присутствии
Мартина
Лютера
Кинга.
I
was
just
a
dreamer,
I
was
ready
for
the
Kennedys
Я
был
просто
мечтателем,
я
был
готов
к
Кеннеди.
And
I
said,
please
God,
show
'em
the
way
И
я
сказал:
"Пожалуйста,
Боже,
покажи
им
путь".
Please
God,
on
this
day
Пожалуйста,
Боже,
в
этот
день
Light
the
fire,
start
it
over,
tell
the
world
about
the
dream
Зажги
огонь,
начни
все
сначала,
расскажи
миру
о
своей
мечте.
Start
it
up
and
make
it
real
Начните
и
воплотите
это
в
жизнь
Please
God,
show
him
the
way
Пожалуйста,
Господи,
укажи
ему
путь.
Please
God,
show
her
the
way
Пожалуйста,
Господи,
покажи
ей
путь.
Please
God,
show
them
the
way
Пожалуйста,
Господи,
покажи
им
путь.
Please
God
Пожалуйста
Боже
Back
in
the
room
where
it
all
began
Назад
в
комнату,
где
все
началось.
My
heart
began
to
heal,
I
believe
it
Мое
сердце
начало
исцеляться,
я
верю
в
это.
I
remember
the
beauty
of
the
Hamptons
Я
помню
красоту
Хэмптона.
Shadows
playing
in
the
sun
Тени
играют
на
солнце.
A
voice
said,
"The
dream
is
not
over"
Голос
сказал:
"Сон
еще
не
закончился".
"No,
the
dream
has
just
begun"
"Нет,
сон
только
начался".
I
spun
around
to
see
another
shadow
Я
обернулся
и
увидел
еще
одну
тень.
Slipping
through
the
door
Проскальзываю
в
дверь.
My
eyes
opened
wide,
what
is
this
all
for?
Мои
глаза
широко
раскрылись,
зачем
все
это?
And
the
shadow
said,
"Don't
forget
it,
don't
forget"
И
тень
сказала:
"Не
забывай,
не
забывай".
"What
we
were
fighting
for,
don't
forget
it"
"Не
забывай,
за
что
мы
боролись".
And
I
said,
please
God,
show
'em
the
way
(it's
just
another
night)
И
я
сказал:
"Пожалуйста,
Боже,
покажи
им
путь"
(это
просто
еще
одна
ночь).
Please
God,
on
this
day
(Martin
Luther
King)
Пожалуйста,
Боже,
в
этот
день
(Мартин
Лютер
Кинг)
Spirits
all
given
the
strength
(sing
us
a
song)
Духам
всем
дана
сила
(спой
нам
песню).
Peace
can
come
if
you
fight
for
it
(don't
forget
it)
Мир
может
наступить,
если
ты
будешь
бороться
за
него
(не
забывай
об
этом).
Think
we're
just
in
time
to
say
(ooh,
and
said,
oh
said)
Думаю,
мы
как
раз
вовремя,
чтобы
сказать
(о,
и
сказал,
О,
сказал).
Please
God,
show
'em
the
way
(all
in
shadow)
Пожалуйста,
Боже,
покажи
им
путь
(все
в
тени).
Please
God,
on
this
day
(all
before
me)
Пожалуйста,
Боже,
в
этот
день
(все
передо
мной)
Spirits
all
given
the
strength
Духам
всем
дана
сила
Peace
can
come
if
you
fight
for
it
Мир
может
наступить,
если
ты
будешь
бороться
за
него.
Think
we're
just
in
time
to
say
this
Думаю,
мы
как
раз
вовремя,
чтобы
сказать
это.
Set
them
free
Освободи
их
Room
was
full
of
hope
Комната
была
полна
надежд.
Please
God,
show
'em
the
way
(I
believe
it)
Пожалуйста,
Боже,
покажи
им
путь
(я
верю
в
это).
Please
God,
on
this
day
(don't
forget
it)
Пожалуйста,
Боже,
в
этот
день
(не
забывай
об
этом).
Spirits
all
given
the
strength
(don't
forget
what
we
were
fighting
for)
Всем
духам
дана
сила
(не
забывай,
за
что
мы
боролись).
Think
we're
just
in
time
to
say
Думаю,
мы
как
раз
вовремя,
чтобы
сказать
...
Peace
can
come
if
you
fight
for
it
Мир
может
наступить,
если
ты
будешь
бороться
за
него.
Peace
can
come
if
you
try
harder
Мир
может
наступить,
если
ты
приложишь
больше
усилий.
Peace
can
come,
ooh,
if
you
really
want
it
Мир
может
прийти,
О,
если
ты
действительно
этого
хочешь.
Don't
forget
it
Не
забывай
об
этом.
Please
God
Пожалуйста
Боже
Show
them
the
way
Покажи
им
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephanie Nicks, Greg Kurstin
Attention! Feel free to leave feedback.