Stevie Nicks - Some Become Strangers - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stevie Nicks - Some Become Strangers




In the beginning I believed in love and things
Вначале я верил в любовь и все такое.
It happened like a hurricane
Это случилось, как ураган.
I could never really tell you what this did to me
Я никогда не смогу сказать тебе, что это со мной сделало.
I could never make it better for you
Я никогда не смогу сделать это лучше для тебя.
Anyway
В любом случае
Thing is
Дело в том, что
Time was
Время было ...
Part of me used to love you
Часть меня любила тебя.
Part of me still does
Часть меня все еще любит.
This light here
Этот свет здесь
Some become strangers
Некоторые становятся чужими.
Did it have to be so easy to live without it
Неужели так легко жить без нее
I was hoping to remember you with just a smile
Я надеялся вспомнить тебя с одной лишь улыбкой.
Now the memory of giving you is giving out
Теперь память о том, что я отдал тебя, уходит.
Well, I could say that I knew it all the while
Что ж, я мог бы сказать, что знал это все время.
Thing is
Дело в том, что
Time was
Время было ...
Part of me used to love you
Часть меня любила тебя.
Part of me still does
Часть меня все еще любит.
This light here
Этот свет здесь
Some become strangers
Некоторые становятся чужими.
Didn′t want to be the one to
Я не хотел быть тем, кто это сделает.
Say goodbye
Скажи "прощай".
In a stranger's eyes
В глазах незнакомца ...
Look how we′ve changed
Посмотри как мы изменились
I don't really need this in my life
На самом деле мне это не нужно в моей жизни
Why don't we forget about it
Почему бы нам не забыть об этом?
Thing is
Дело в том, что
Time was
Время было ...
Part of me used to love you
Часть меня любила тебя.
Part of me still does
Часть меня все еще любит.
This light here
Этот свет здесь
Some become strangers
Некоторые становятся чужими.
Let your soul become a stranger
Позволь своей душе стать чужой.
Baby, you′re no stranger
Детка, ты мне не чужая.
You′re no stranger
Ты не чужой.
Not that I am
Не то чтобы я
Well, you've become that stranger
Что ж, ты стал этим незнакомцем.
And let your soul become a stranger
И пусть твоя душа станет чужой.
Well, you′re no stranger not that I am
Что ж, ты не чужой, не то что я.
So you do it I think that you should do it
Поэтому ты делаешь это я думаю что ты должен это делать
Well you do it
Что ж, сделай это.





Writer(s): David Williams, Peter Rafelson, Amy La Television


Attention! Feel free to leave feedback.