Stevie Nicks - Stand Back (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stevie Nicks - Stand Back (Live)




Stand Back (Live)
Не отступай (Концертная запись)
No one looked as I walked by
Никто не смотрел, когда я проходила мимо
Just an invitation would have been just fine
Просто приглашения было бы достаточно
I said no to him again and again
Я говорила ему "нет" снова и снова
First he took my heart, then he ran
Сначала он забрал мое сердце, а потом убежал
You know, no one knows how I feel
Знаешь, никто не знает, что я чувствую
What I mean unless you read between my lines
Что я имею в виду, пока не прочтет между строк
One man walked away from me
Один мужчина ушел от меня
First he took my hand
Сначала он взял меня за руку
He said, "Take me"
Он сказал: "Забери меня"
Stand back, stand back
Не отступай, не отступай
In the middle of my room
Посреди моей комнаты
I did not hear from you, well
Я ничего от тебя не слышала, ну
It's alright, it's alright
Все в порядке, все в порядке
To be standing in a line (standing in a line)
Стоять в очереди (стоять в очереди)
Well, you could be standing in a line
Что ж, ты мог бы стоять в очереди
I would
Я бы
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la, la-la
Ла-ла, ла-ла
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Do not turn away, my friend
Не отворачивайся, мой друг
Ooh, like a willow well I can bend
О, как ива, я могу гнуться
No man calls my name
Никто не зовет меня по имени
No, no man came
Нет, никто не пришел
So I walked on down away from you
Так что я ушла от тебя
You know, maybe your attention was more than you could do, well
Знаешь, возможно, твое внимание было больше, чем ты мог дать, ну
One man said he would not call
Один мужчина сказал, что не позвонит
But he asked me for too much
Но он слишком многого просил
He said, "Take me home"
Он сказал: "Отвези меня домой"
Stand back, stand back
Не отступай, не отступай
In the middle of my room
Посреди моей комнаты
I did not hear from you
Я ничего от тебя не слышала
It's alright, it's alright
Все в порядке, все в порядке
To be standing in a line (standing in a line)
Стоять в очереди (стоять в очереди)
Well, you could be standing in a line
Что ж, ты мог бы стоять в очереди
I would
Я бы
So I went on down the line away from you
Так что я пошла дальше по линии, подальше от тебя
You know, maybe my attention was more than I could do
Знаешь, возможно, мое внимание было больше, чем я могла дать
One man said he would not call
Один мужчина сказал, что не позвонит
But he asked me for too much
Но он слишком многого просил
He said, "Take me home"
Он сказал: "Отвези меня домой"
Stand back, stand back
Не отступай, не отступай
In the middle of my room
Посреди моей комнаты
I did not hear from you
Я ничего от тебя не слышала
It's alright, it's alright
Все в порядке, все в порядке
To be standing in a line (standing in a line)
Стоять в очереди (стоять в очереди)
Well, you could be standing in a line
Что ж, ты мог бы стоять в очереди
I would
Я бы
Well, I feel like need a little sympathy
Мне кажется, мне нужно немного сочувствия
Well, I feel like need a little sympathy (cry)
Мне кажется, мне нужно немного сочувствия (плачу)
Well, I feel like need a little sympathy, baby
Мне кажется, мне нужно немного сочувствия, милый
Well, you could be standing in (stand back)
Что ж, ты мог бы стоять в (не отступай)
Well, you could be standing in (stand back)
Что ж, ты мог бы стоять в (не отступай)
Well, you could be standing in (stand back)
Что ж, ты мог бы стоять в (не отступай)
Take me home
Отвези меня домой
He said, "Why don't you justa take me home?" (stand back)
Он сказал: "Почему бы тебе просто не отвезти меня домой?" (не отступай)
Won't you take me home?
Не отвезёшь ли меня домой?
Well, you could be standing in (stand back)
Что ж, ты мог бы стоять в (не отступай)
Well, you could be standing in (stand back)
Что ж, ты мог бы стоять в (не отступай)
Well, you could be standing in (stand back)
Что ж, ты мог бы стоять в (не отступай)
Well, you could be standing in (stand back)
Что ж, ты мог бы стоять в (не отступай)
Stand back
Не отступай
Thank you
Спасибо





Writer(s): Prince, Nicks Stephanie


Attention! Feel free to leave feedback.