Lyrics and translation Stevie Nicks - The Dealer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
my
fault,
my
move,
my
game
Это
была
моя
вина,
мой
ход,
моя
игра
If
I'd
known
a
little
more,
I'd
a
run
away
Если
бы
я
знала
чуть
больше,
я
бы
убежала
It
was
dark
out
and
I
held
the
cards
Было
темно,
и
карты
были
у
меня
в
руках
I
was
the
dealer
and
it
wasn't
hard
Я
была
дилером,
и
это
было
нетрудно
I
was
the
mistress
of
my
fate
Я
была
хозяйкой
своей
судьбы
I
was
the
card
shark
Я
была
картежницей
If
I'd
a
looked
a
little
ahead
Если
бы
я
заглянула
немного
вперед
I'd
a
run
away
Я
бы
убежала
I
was
the
mistress
of
my
fate
Я
была
хозяйкой
своей
судьбы
I
gave
it
all
out
Я
поставила
всё
If
I'd
really
known
you
then
Если
бы
я
тогда
тебя
по-настоящему
знала
You'd
a
had
to
watch
out
Тебе
бы
стоило
быть
осторожнее
It
was
my
fault,
my
move,
and
my
wine
Это
была
моя
вина,
мой
ход
и
мое
вино
I
see
the
sun
now
Теперь
я
вижу
солнце
And
it
still
shines
И
оно
все
еще
светит
But
it
was
dark
out
Но
было
темно
And
I
held
the
cards
И
карты
были
у
меня
в
руках
Ooh,
I
was
the
dealer
О,
я
была
дилером
And
it
wasn't
hard
И
это
было
нетрудно
I
was
the
mistress
of
my
fate
Я
была
хозяйкой
своей
судьбы
I
was
the
card
shark
Я
была
картежницей
If
I'd
a
looked
a
little
ahead
Если
бы
я
заглянула
немного
вперед
I'd
a
run
away
Я
бы
убежала
I
was
the
mistress
of
my
fate
Я
была
хозяйкой
своей
судьбы
I
gave
it
all
out
Я
поставила
всё
If
I'd
really
known
you
then
Если
бы
я
тогда
тебя
по-настоящему
знала
You'd
a
had
to
watch
out
Тебе
бы
стоило
быть
осторожнее
I'll
be
the
dancer
Я
буду
танцовщицей
You
be
the
player
Ты
будешь
игроком
I'll
just
almost
hold
you
Я
почти
обниму
тебя
You
just
almost
stay
here
Ты
почти
останешься
здесь
I'll
be
the
passion
Я
буду
страстью
You
be
the
play
Ты
будешь
игрой
I'll
just
almost
hold
you
Я
почти
обниму
тебя
You
just
almost
stay
here
Ты
почти
останешься
здесь
I'll
just
almost
hold
you
Я
почти
обниму
тебя
You
just
almost
stay
here
Ты
почти
останешься
здесь
I
was
the
mistress
of
my
fate
Я
была
хозяйкой
своей
судьбы
I
was
the
card
shark
Я
была
картежницей
If
I'd
a
looked
a
little
ahead
Если
бы
я
заглянула
немного
вперед
I'd
a
run
away
Я
бы
убежала
I
was
the
mistress
of
my
fate
Я
была
хозяйкой
своей
судьбы
I
gave
it
all
out
Я
поставила
всё
If
I'd
really
known
you
then
Если
бы
я
тогда
тебя
по-настоящему
знала
You'd
a
had
to
watch
out
Тебе
бы
стоило
быть
осторожнее
If
I'd
really
known
you
then
Если
бы
я
тогда
тебя
по-настоящему
знала
You'd
a
had
to
watch
out
Тебе
бы
стоило
быть
осторожнее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephanie Nicks
Attention! Feel free to leave feedback.