Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Highwayman - 2016 Remaster
Der Wegelagerer - 2016 Remaster
Alas,
he
was
the
highwayman
Ach,
er
war
der
Wegelagerer,
The
one
who
comes
and
goes
Derjenige,
der
kommt
und
geht,
And
only
the
highwaywoman
Und
nur
die
Wegelagerin,
Keeps
up
with
the
likes
of
those
Hält
mit
solchen
Schritt.
And
she
in
all
her
magic
Und
sie,
in
all
ihrer
Magie,
With
hands
as
quick
as
light
Mit
Händen,
so
schnell
wie
das
Licht,
Took
him
to
be
a
challenge
Nahm
ihn
als
Herausforderung
an,
And
went
into
the
night
Und
ging
in
die
Nacht.
And
he
in
all
his
glory
Und
er,
in
all
seiner
Pracht,
Was
far
ahead
of
her
War
ihr
weit
voraus,
But
she
was
never
sorry
Aber
sie
bereute
es
nie,
For
wishes
that
would
burn
Für
Wünsche,
die
brennen
würden.
Enter
competition
Tritt
ein
in
den
Wettstreit,
She
chases
beneath
the
moon
Sie
jagt
unter
dem
Mond,
Her
horse
is
like
a
dragonfly
Ihr
Pferd
ist
wie
eine
Libelle,
She
is
just
a
fool
Sie
ist
nur
eine
Närrin.
And
she
wonders,
is
this
real?
Und
sie
fragt
sich,
ist
das
real?
Or
does
she
just
want
to
be
queen?
Oder
will
sie
nur
Königin
sein?
And
he
fights
the
way
he
feels
Und
er
kämpft,
wie
er
sich
fühlt,
Is
this
the
end
of
a
dream?
Ist
das
das
Ende
eines
Traums?
And
then
he
sees
her
coming
Und
dann
sieht
sie
ihn
kommen,
Heartbeats
on
the
wind
Herzschläge
im
Wind,
Considers
slowing
down
Erwägt,
langsamer
zu
werden,
But
then
he
could
never
win
Aber
dann
könnte
er
niemals
gewinnen.
And
she
out
in
the
distance
Und
sie,
in
der
Ferne,
Sees
him
against
the
sky
Sieht
ihn
gegen
den
Himmel,
A
pale
and
violent
rider
Einen
blassen
und
wilden
Reiter,
A
dream
begun
in
wine
Einen
Traum,
der
im
Wein
begann.
And
she
wonders,
is
this
real?
Und
sie
fragt
sich,
ist
das
real?
Or
does
she
just
want
to
be
queen?
Oder
will
sie
nur
Königin
sein?
And
he
fights
the
way
he
feels
Und
er
kämpft,
wie
er
sich
fühlt,
Is
this
the
end
of
a
dream?
Ist
das
das
Ende
eines
Traums?
A
dream
as
the
thunder
wakes
her
Ein
Traum,
während
der
Donner
sie
weckt,
And
her
highwayman
disappears
Und
ihr
Wegelagerer
verschwindet,
Or
a
life
already
lived
before
Oder
ein
Leben,
das
schon
einmal
gelebt
wurde,
In
eyes
welled
with
tears
In
Augen,
die
mit
Tränen
gefüllt
sind.
Today
and
still
today
they
ride
Heute
und
immer
noch
reiten
sie,
Will
they
ever
win?
Werden
sie
jemals
gewinnen?
He
the
glory
Er,
die
Pracht,
She
the
love
Sie,
die
Liebe,
And
still
they
try
again
Und
immer
noch
versuchen
sie
es
erneut.
He
the
glory
Er,
die
Pracht,
She
the
love
Sie,
die
Liebe,
Still
they
try
again
Immer
noch
versuchen
sie
es
erneut.
He
the
glory
Er,
die
Pracht,
She
the
love
Sie,
die
Liebe,
And
still
they
try
again
Und
immer
noch
versuchen
sie
es
erneut.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephanie Nicks
Attention! Feel free to leave feedback.