Lyrics and translation Stevie Nicks - The Nightmare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thrown
down
through
the
arms
of
sleep
Сквозь
объятия
сна
низвергнута,
She
fell
through
the
ivory
morning
Она
пала
сквозь
утреннюю
слоновую
кость,
Deep
into
the
waters
Глубоко
в
воды
Of
the
one
she
called
love
Того,
кого
называла
любовью.
She
paled
in
the
wake
Она
побледнела
в
следе
Of
what
some
call
a
dream
Того,
что
некоторые
называют
сном,
But,
you
cannot
know
a
dream
Но
ты
не
можешь
узнать
сон,
Till
you′ve
known
the
nightmare
Пока
не
познаешь
кошмар.
When
I
stood
with
you
against
the
storm
Когда
я
стояла
с
тобой
перед
бурей,
And
I
tried
once
again
И
пыталась
снова,
Well,
I
said,
"I'd
like
to
leave
you
Я
сказала:
"Я
хотела
бы
оставить
тебе
With
something
warm"
Что-то
теплое".
How
many
times
Сколько
раз
Drowning
in
the
sea
Тонула
в
море,
That
was
when
the
dream
took
her
prisoner
Именно
тогда
сон
взял
ее
в
плен,
And
she
knew
the
dream
was
over
И
она
знала,
что
сон
окончен,
But,
the
nightmare
was
not
over
Но
кошмар
не
был
окончен.
Still
some
call
that
a
dream
Некоторые
все
еще
называют
это
сном.
The
nightmare...
the
nightmare
Кошмар...
кошмар.
Well,
you
cannot
know
a
dream
Ты
не
можешь
узнать
сон,
When
you
turn
away
Когда
отворачиваешься.
You
don′t
know
Ты
не
знаешь,
You'll
never
care
Тебе
никогда
не
будет
дела.
The
night
is
not
your
friend
Ночь
не
твой
друг,
And
you
have
not
had
her
И
ты
не
познал
ее.
And
when
the
nightmare
ends
И
когда
кошмар
заканчивается,
But,
you
never
understand
Ты
никогда
не
понимаешь.
When
you're
gone
Когда
ты
уходишь,
She
wakes
up
calling
out
Она
просыпается,
взывая,
As
children
may
cry
as
she
will
Как
дети
могут
плакать,
так
и
она.
Anytime,
oh,
anywhere
В
любое
время,
о,
где
угодно,
Blinded
by
the
light
of
the
day
Ослепленная
светом
дня,
She
has
known
the
nightmare
Она
познала
кошмар.
So
about
the
moon
and
her
sisters
Так
о
луне
и
ее
сестрах,
How
dare
he
take
them
prisoner
Как
он
посмел
взять
их
в
плен?
Well,
if
she
had
flung
out
her
heart
against
him
Если
бы
она
бросила
свое
сердце
ему
навстречу,
Then
in
all
of
her
wisdom
То
во
всей
своей
мудрости,
Oh,
well
that
was
a
mystery
О,
это
была
загадка.
That
was
when
the
dream
took
her
prisoner
Именно
тогда
сон
взял
ее
в
плен,
And
she
knew
the
dream
was
over
И
она
знала,
что
сон
окончен,
But
the
nightmare
was
not
over
Но
кошмар
не
был
окончен.
Somewhere
in
her
ancient
ways
Где-то
в
своих
древних
путях
She
walks
through
the
night
Она
бродит
в
ночи,
And
then
she
tries
to
get
through
the
day
А
потом
пытается
пережить
день.
Some
will
never
know
Некоторые
никогда
не
узнают
Or
share
any
kind
of
dream
Или
не
разделят
какой-либо
сон.
This
is
not
the
world
Это
не
мир.
This
is
not
the
world
Это
не
мир.
This
is
not
the
world
Это
не
мир.
She
wants
him
to
fight...
anytime,
anywhere
Она
хочет,
чтобы
он
боролся...
в
любое
время,
где
угодно.
She
wants
him
to
stand
up
Она
хочет,
чтобы
он
встал.
She
wants
him
to
win
Она
хочет,
чтобы
он
победил.
This
is
not
the
world
Это
не
мир.
This
is
not
the
world
Это
не
мир.
This
is
not
the
real
world
Это
не
настоящий
мир.
Blinded
by
the
light
of
the
day
Ослепленная
светом
дня.
Blinded
by
the
light
Ослепленная
светом.
She
was
blinded
by
the
light
of
the
day
Она
была
ослеплена
светом
дня.
Blinded
by
the
day
Ослепленная
днем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stevie Nicks, Chris Nicks
Attention! Feel free to leave feedback.