Stevie Nicks - Thousand Days - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stevie Nicks - Thousand Days




Thousand Days
Тысяча дней
The closest you′ve ever come to me
Ближе всего ты был ко мне тогда,
Was to help me up the stairs
Когда помогал мне подняться по лестнице.
You stood in the middle of the stairway
Ты стоял посреди лестничного пролета
You nearly dragged me up the stairs
И практически втащил меня наверх.
"You've been asleep."
"Ты спала."
"Well, I′ve been asleep for how long?" she says
"Да, и как долго я спала?" - спрашиваю я.
"Why do you question me?"
"Зачем ты спрашиваешь?"
He says, "You never cared about time before, my friend."
Ты говоришь: "Тебя никогда не волновало время раньше, моя дорогая."
Seems like a thousand days since you've been gone...
Кажется, прошла тысяча дней с тех пор, как ты ушел...
Seems like a thousand days since you've been gone...
Кажется, прошла тысяча дней с тех пор, как ты ушел...
You′re not my friend, you′re not my love
Ты не мой друг, ты не моя любовь,
And this is something that we really don't discuss
И это то, что мы никогда не обсуждаем.
If there is no time, and there is no place.
Если нет ни времени, ни места,
And, if there was, well, you′d never leave a trace
И если бы они были, ты бы не оставил и следа.
And as all arch angels do to you
И как поступают с тобой все архангелы,
And as all arch enemies will finally do to you, too
И как в конце концов поступят с тобой все твои заклятые враги,
Well, I found you
Я нашла тебя.
Quiet now, songbird, just for one night
Тихо теперь, певчая птичка, только на одну ночь.
Well, I know that you love to sing
Я знаю, что ты любишь петь,
And, oh baby, well, I know that you love to write
И, о, милый, я знаю, что ты любишь писать.
You live by the light of the moon
Ты живешь при свете луны,
And I live by light of desire
А я живу светом желания.
Ooh, such words to her over the phone
О, такие слова ему по телефону.
"Just how many people are there with you now"
"Сколько же людей сейчас с тобой?"
Well, I can see the trouble
Я вижу неприятности.
The sun is here today and I requested a storm
Сегодня солнце, а я просила бурю.
But I like some kind of TIME/LIFE edition,
Но мне нравится что-то вроде сборника "TIME/LIFE",
Tradition, competition...
Традиции, соревнования...
Being the only thing that I really have to remember
Это единственное, что мне действительно нужно помнить,
The great singers and the great players
Великих певцов и великих музыкантов.
And if the sun warms up the rain,
И если солнце согревает дождь,
And the rain puts out the sun
А дождь гасит солнце,
Why does the greatest love become the greatest pain?
Почему величайшая любовь становится величайшей болью?
So, where are you?
Так где же ты?
Sometimes I hear you crying
Иногда я слышу, как ты плачешь,
And I wake up, and still I wake up crying
И я просыпаюсь, и все еще просыпаюсь в слезах.
Well, he is on my mind.he's everywhere
Он в моих мыслях, он повсюду.
And if he followed me home,
И если он последовал за мной домой,
Will the sound of both of our voices simply disappear?
Разве звук наших голосов просто исчезнет?
Well, I miss you now...
Я скучаю по тебе сейчас...
He laughs
Он смеется.
He has an attitude so I have an attitude, too
У него есть свое мнение, поэтому и у меня тоже.
He knocks on the door next to the courtyard
Он стучит в дверь рядом с внутренним двором.
Well, he frightens me so, I let him in
Он так пугает меня, что я впускаю его.
But I′m already, well, I'm already screaming
Но я уже, я уже кричу.
How can the greatest love come from the greatest pain?
Как может величайшая любовь произойти от величайшей боли?





Writer(s): Stevie Nicks


Attention! Feel free to leave feedback.