Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trouble in Shangri-La - 2023 Remaster
Trouble in Shangri-La - 2023 Remaster
I
remember
him,
he
was
very
young
Ich
erinnere
mich
an
ihn,
er
war
sehr
jung
No
one
spoke
like
him,
he
was
someone
Niemand
sprach
wie
er,
er
war
jemand
And
I
carried
on,
like
I
couldn't
stop
Und
ich
machte
weiter,
als
könnte
ich
nicht
aufhören
All
of
it
for
us,
baby
Alles
für
uns,
Baby
And
you,
you
got
in
my
way
Und
du,
du
bist
mir
in
die
Quere
gekommen
Stood
between
me
and
my
friends
Standest
zwischen
mir
und
meinen
Freunden
It
was
my
sin,
it
was
my
shame
Es
war
meine
Sünde,
es
war
meine
Schande
You
were
unconscious
to
the
pain
I
was
in
Du
warst
dir
des
Schmerzes,
den
ich
empfand,
nicht
bewusst
(I
hear
there's
trouble
in
Shangri-La)
(Ich
höre,
es
gibt
Ärger
in
Shangri-La)
I
run
through
the
grass,
I
run
over
the
stones
Ich
renne
durch
das
Gras,
ich
renne
über
die
Steine
Down
to
the
sea,
show
me
the
way
back,
honey
Runter
zum
Meer,
zeig
mir
den
Weg
zurück,
Liebling
(I
hear
there's
trouble
in
Shangri-La)
(Ich
höre,
es
gibt
Ärger
in
Shangri-La)
I
run
through
the
grass,
I
run
over
the
stones
Ich
renne
durch
das
Gras,
ich
renne
über
die
Steine
Show
me
the
way
back
to
the
sea
Zeig
mir
den
Weg
zurück
zum
Meer
With
honor
be
it
spoken
In
Ehren
sei
es
ausgesprochen
To
understand
this
light
that
we
carry
Um
dieses
Licht
zu
verstehen,
das
wir
tragen
And
let
it
light
your
way
Und
lass
es
deinen
Weg
erleuchten
Of
course,
you
know
I
generally
take
it
Natürlich
weißt
du,
dass
ich
es
normalerweise
akzeptiere
Well,
I
make
accomodations
for
you
Nun,
ich
treffe
Vorkehrungen
für
dich
And
consider
this
Und
bedenke
dies
But
you
used
to
be
my
love
Aber
du
warst
mal
meine
Liebe
I
make
excuses
for
you
Ich
finde
Ausreden
für
dich
(I
hear
there's
trouble
in
Shangri-La)
(Ich
höre,
es
gibt
Ärger
in
Shangri-La)
I
run
through
the
grass,
I
run
over
the
stones
Ich
renne
durch
das
Gras,
ich
renne
über
die
Steine
Down
to
the
sea,
show
me
the
way
back,
honey
Runter
zum
Meer,
zeig
mir
den
Weg
zurück,
Liebling
(I
hear
there's
trouble
in
Shangri-La)
(Ich
höre,
es
gibt
Ärger
in
Shangri-La)
I
run
through
the
grass,
I
run
over
the
stones
Ich
renne
durch
das
Gras,
ich
renne
über
die
Steine
Show
me
the
way
back
to
the
sea
Zeig
mir
den
Weg
zurück
zum
Meer
You
can
consume
all
the
beauty
in
the
room,
baby
Du
kannst
all
die
Schönheit
im
Raum
verzehren,
Baby
I
know
you
can,
and
I've
seen
you
do
it
Ich
weiß,
du
kannst
es,
und
ich
habe
dich
es
tun
sehen
And
it
brings
up
the
wind
Und
es
bringt
den
Wind
auf
And
it
rises
around
you
in
pillars
of
color
Und
er
steigt
um
dich
herum
in
Säulen
aus
Farbe
But
the
promise
has
been
broken
Aber
das
Versprechen
wurde
gebrochen
As
you
walk
through
the
shadow
of
death
Während
du
durch
den
Schatten
des
Todes
gehst
You
try
to
see
no
evil
Versuchst
du,
nichts
Böses
zu
sehen
But
you
are
so
heartbroken
Aber
du
bist
so
untröstlich
You
say,
"Dear
God,
make
it
stop"
Du
sagst:
"Lieber
Gott,
lass
es
aufhören"
Before
the
dawn
of
separation
Vor
dem
Morgengrauen
der
Trennung
Brings
up
the
wind,
rises
around
you
Bringt
den
Wind
auf,
steigt
um
dich
herum
(I
hear
there's
trouble
in
Shangri-La)
(Ich
höre,
es
gibt
Ärger
in
Shangri-La)
Pillars
of
color
(trouble
in
Shangri-La)
Säulen
aus
Farbe
(Ärger
in
Shangri-La)
I
make
accommodations
for
you
Ich
treffe
Vorkehrungen
für
dich
I
guess
we
don't
believe
things
could
go
that
far
Ich
schätze,
wir
glauben
nicht,
dass
Dinge
so
weit
gehen
könnten
We
all
believe
in
people
that
we
think
believe
in
God
Wir
alle
glauben
an
Menschen,
von
denen
wir
denken,
dass
sie
an
Gott
glauben
Somewhere
in
the
night,
someone
feels
the
pain
Irgendwo
in
der
Nacht
fühlt
jemand
den
Schmerz
The
ones
who
walk
away
try
to
love
again
Diejenigen,
die
weggehen,
versuchen,
wieder
zu
lieben
(I
hear
there's
trouble
in
Shangri-La)
(Ich
höre,
es
gibt
Ärger
in
Shangri-La)
I
run
through
the
grass,
I
run
over
the
stones
Ich
renne
durch
das
Gras,
ich
renne
über
die
Steine
Down
to
the
sea,
show
me
the
way
back,
honey
Runter
zum
Meer,
zeig
mir
den
Weg
zurück,
Liebling
(I
hear
there's
trouble
in
Shangri-La)
(Ich
höre,
es
gibt
Ärger
in
Shangri-La)
I
run
through
the
grass,
I
run
over
the
stones
Ich
renne
durch
das
Gras,
ich
renne
über
die
Steine
Show
me
the
way
back
to
the
sea
Zeig
mir
den
Weg
zurück
zum
Meer
You
can
consume
all
the
beauty
in
the
room,
baby
Du
kannst
all
die
Schönheit
im
Raum
verzehren,
Baby
(Down
to
the
sea,
show
me
the
way
back,
honey)
(Runter
zum
Meer,
zeig
mir
den
Weg
zurück,
Liebling)
Because
you
are
so
heartbroken
Weil
du
so
untröstlich
bist
(Show
me
the
way
back
to
the
sea)
(Zeig
mir
den
Weg
zurück
zum
Meer)
Well,
you
can
consume
all
the
beauty
in
the
room,
baby
Nun,
du
kannst
all
die
Schönheit
im
Raum
verzehren,
Baby
(Down
to
the
sea,
show
me
the
way
back,
honey)
(Runter
zum
Meer,
zeig
mir
den
Weg
zurück,
Liebling)
Before
the
dawn
of
separation
Vor
dem
Morgengrauen
der
Trennung
(Show
me
the
way
back
to
the
sea)
(Zeig
mir
den
Weg
zurück
zum
Meer)
You
can
consume
all
the
beauty
in
the
room,
baby
Du
kannst
all
die
Schönheit
im
Raum
verzehren,
Baby
(Down
to
the
sea,
show
me
the
way
back,
honey)
ooh
(Runter
zum
Meer,
zeig
mir
den
Weg
zurück,
Liebling)
ooh
I
run
through
the
grass
(ooh),
I
run
over
the
stones
Ich
renne
durch
das
Gras
(ooh),
ich
renne
über
die
Steine
Show
me
the
way
back
Zeig
mir
den
Weg
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephanie Nicks
Attention! Feel free to leave feedback.