Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something
in
my
heart
died
last
night
Etwas
in
meinem
Herzen
starb
letzte
Nacht
Just
one
more
chip
off
an
already
broken
heart
Nur
ein
weiterer
Splitter
von
einem
bereits
gebrochenen
Herzen
I
think
the
heart
broke
long
ago
Ich
glaube,
das
Herz
zerbrach
schon
vor
langer
Zeit
That's
when
I
needed
you
Da
brauchte
ich
dich
When
I
needed
you
most
Als
ich
dich
am
meisten
brauchte
That's
when
I
needed
you
Da
brauchte
ich
dich
When
I
needed
you
most
Als
ich
dich
am
meisten
brauchte
I
run
around
like
a
spirit
in
flight
Ich
laufe
umher
wie
ein
Geist
im
Flug
Fearlessness
is
fearlessness
Furchtlosigkeit
ist
Furchtlosigkeit
I
will
not
forget
this
night
Ich
werde
diese
Nacht
nicht
vergessen
Dare
my
wild
heart
Fordere
mein
wildes
Herz
heraus
Dare
my
wild
heart
Fordere
mein
wildes
Herz
heraus
Where
is
the
reason
Wo
ist
der
Grund
Don't
blame
it
on
me
Gib
nicht
mir
die
Schuld
Blame
it
on
my
wild
heart
Gib
meinem
wilden
Herzen
die
Schuld
As
to
the
seasons
Was
die
Jahreszeiten
betrifft
You
fought
from
the
beginning
Du
hast
von
Anfang
an
gekämpft
Long
before
I
knew
it
Lange
bevor
ich
es
wusste
There
was
a
danger
Es
gab
eine
Gefahr
And
the
danger
was
Und
die
Gefahr
war
To
fall
in
love
Sich
zu
verlieben
In
dark
sorrow
In
dunkler
Trauer
They
gaze
down
into
the
darkest
heart
Blicken
sie
hinab
in
das
dunkelste
Herz
If
I
leave
you
Wenn
ich
dich
verlasse
You
say
not
even
you
can
tear
us
apart
Sagst
du,
nicht
einmal
du
kannst
uns
trennen
Say
you're
leaving
Du
sagst,
du
gehst
You
say
you
don't
even
know
Du
sagst,
du
weißt
nicht
einmal
How
to
start...
how
to
start...
how
to
start
Wie
man
anfängt...
wie
man
anfängt...
wie
man
anfängt
Well...
believe
it
then
Nun...
glaub
es
dann
And
don't
blame
it
on
my
soul
Und
gib
nicht
meiner
Seele
die
Schuld
Blame
it
on
my
wild
heart
Gib
meinem
wilden
Herzen
die
Schuld
Ooo...
on
my
wild
heart...
Ooo
Ooo...
auf
mein
wildes
Herz...
Ooo
Fire
on
fire...
rain
on
my
face
Feuer
auf
Feuer...
Regen
auf
meinem
Gesicht
Fever
goes
higher...
what
can
you
do
Fieber
steigt
höher...
was
kannst
du
tun
Wild
in
the
darkest
places
of
your
mind
Wild
an
den
dunkelsten
Orten
deines
Geistes
That's
where
I
needed
you
Dort
brauchte
ich
dich
Where
I
needed
you
most
Wo
ich
dich
am
meisten
brauchte
That's
where
I
needed
you
Dort
brauchte
ich
dich
Where
I
needed
you
most
Wo
ich
dich
am
meisten
brauchte
Where
is
the
reason
Wo
ist
der
Grund
Well
don't
blame
it
on
me
Nun,
gib
nicht
mir
die
Schuld
Blame
it
on
my
wild
heart
Gib
meinem
wilden
Herzen
die
Schuld
There
is
a
reason
Es
gibt
einen
Grund
Why
even
the
angels
Warum
selbst
die
Engel
Don't
give
up
at
all
Gar
nicht
aufgeben
Where
are
the
children
Wo
sind
die
Kinder
Well
are
they
hopelessly
enchanted
Nun,
sind
sie
hoffnungslos
verzaubert
Blame
it
on
the
angels
Gib
den
Engeln
die
Schuld
Where
are
the
reasons
Wo
sind
die
Gründe
Don't
blame
it
on
our
wild
hearts
Gib
nicht
unseren
wilden
Herzen
die
Schuld
Wild
heart...
wild
heart...
wild
heart
Wildes
Herz...
wildes
Herz...
wildes
Herz
On
my...
wild
heart
Auf
mein...
wildes
Herz
On
my...
wild
heart
Auf
mein...
wildes
Herz
Even
in
the
darkest
places
of
your
mind
Selbst
an
den
dunkelsten
Orten
deines
Geistes
Wo...
are
the
children
are
they
hopelessly
enchanted
Wo...
sind
die
Kinder,
sind
sie
hoffnungslos
verzaubert
Wild
in
the
darkest
places
of
your
mind
Wild
an
den
dunkelsten
Orten
deines
Geistes
No...
don't
blame
it
on
me,
baby
Nein...
gib
nicht
mir
die
Schuld,
Baby
Blame
it
on
my
wild
heart
Gib
meinem
wilden
Herzen
die
Schuld
Blame
it
on
my...
blame
it
on
my...
blame
it
on
my
Gib
meinem...
gib
meinem...
gib
meinem
Blame
it
on
my
wild
heart
Gib
meinem
wilden
Herzen
die
Schuld
(Even
in
the
back
of
your...
even
in
the
back
of
your
mind.)
(Selbst
im
Hinterkopf
deines...
selbst
im
Hinterkopf
deines
Geistes.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stevie Nicks
Attention! Feel free to leave feedback.