Lyrics and translation Stevie Ray Vaughan And Double Trouble - Blues at Sunrise (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues at Sunrise (live)
Блюз на рассвете (live)
This
is
that
thing
ah...
Вот
эта
штука,
а...
That
I
recorded
with
Jimi
Hendrix
and
Janis
Joplin
out
at
the
Filmore
West
Которую
я
записал
с
Джими
Хендриксом
и
Дженис
Джоплин
в
Филлмор
Вест
Blues
at
Sunrise,
yeah
Блюз
на
рассвете,
да
You
remember
how
we
used
to
settle
down
when
we
get
tired
of
jumpin'
'em
up
and
down
at
the
club.
Помнишь,
как
мы
обычно
успокаивались,
когда
уставали
заводить
толпу
в
клубе.
We'd
settle
down,
reach
down
and
get
'em
one
from
the
bottom.
Мы
успокаивались,
тянулись
вниз
и
доставали
им
одну
с
самого
дна.
Now
see
you
got
to
play
the
Jimi
Hendrix
thing,
'cause
he
was
in
this
too.
Теперь
смотри,
ты
должен
сыграть
штуку
в
стиле
Джими
Хендрикса,
потому
что
он
тоже
в
этом
участвовал.
The
sunrise
in
the
East
lover
Рассвет
на
востоке,
любимая,
It
set
deeply
in
the
west
Закат
глубоко
на
западе
Yeah,
The
sunrise
in
the
East
Да,
рассвет
на
востоке,
It
set
deeply
in
the
west
Закат
глубоко
на
западе
I
been
lookin'
for
my
lover
and
I
haven't
found
her
yet
Я
все
ищу
свою
любимую,
а
найти
все
никак
не
могу.
I'm
gonna
call
up
China
Я
позвоню
в
Китай
And
see
if
my
woman's
over
there
И
узнаю,
не
там
ли
моя
женщина.
Well,
I'm
gonna
call
up
China
Ну,
я
позвоню
в
Китай
And
see
if
my
woman's
over
there
И
узнаю,
не
там
ли
моя
женщина.
You
I've
searched
the
whole
world
over,
Я
весь
мир,
милая,
обшарил,
I
can't
find
my
lover
no
where.
Нигде
не
могу
найти
свою
любимую.
At
the
Filmore
West,
В
Филлмор
Вест,
I
looked
around
one
night
I
saw
a
guy
looked
just
like
you,
I
said,
"I
know
that
ain't
Stevie
done
eased
in
there."
Я
огляделся
однажды
ночью,
увидел
парня,
похожего
на
тебя,
и
сказал:
"Я
знаю,
что
это
не
Стиви
туда
проскользнул".
About
that
time
Jimi
said,
"Let's
play
some
blues"
Примерно
в
это
время
Джими
сказал:
"Давай
сыграем
блюз"
I
said
okay,
not
without
the
Queen
though
- that's
Janis.
Я
сказал,
хорошо,
но
не
без
Королевы,
— то
есть
Дженис.
We
sent
a
guy
out
to
get
Janis,
she
came
down
with
her
little
glass.
Мы
послали
парня
за
Дженис,
она
пришла
со
своим
маленьким
стаканчиком.
She
always
had
a
little
glass,
God
rest
her
soul.
У
нее
всегда
был
маленький
стаканчик,
упокой
Господь
ее
душу.
She
said,
"What's
happenin'?"
Она
сказала:
"Что
происходит?"
I
said,
"we
gonna
do
some
blues,
and
we
want
you
to
start
it
off,
honey."
Я
сказал:
"Мы
собираемся
сыграть
блюз,
и
мы
хотим,
чтобы
ты
начала,
дорогая."
She
said,
"Cool!"
Она
сказала:
"Круто!"
And
Jimi
hit
a
two
or
three
more
licks,
on
the
thing
there,
И
Джими
взял
еще
два
или
три
аккорда
на
гитаре,
Do
it
again,
I
like
that.
Сделай
это
еще
раз,
мне
нравится.
She
won't
write
me
no
letter
Она
не
пишет
мне
писем,
She
won't
even
call
me
on
the
telephone
Она
даже
не
звонит
мне
по
телефону.
No,
she
won't
write
me
no
letter
Нет,
она
не
пишет
мне
писем,
She
won't
even
call
me
on
the
telephone
Она
даже
не
звонит
мне
по
телефону.
You
know
I
haven't
had
no
real
good
lovin'
Знаешь,
у
меня
не
было
настоящей
любви,
Since
that
gal
of
mine
been
gone
С
тех
пор
как
моя
девушка
ушла.
Someday
baby,
You
gonna
want
me
like
I
want
you
Когда-нибудь,
детка,
ты
будешь
хотеть
меня
так
же,
как
я
хочу
тебя.
Someday
baby,
You
gonna
want
me
like
I
want
you
Когда-нибудь,
детка,
ты
будешь
хотеть
меня
так
же,
как
я
хочу
тебя.
But
when
you
call
me
on
the
phone
angel,
Но
когда
ты
позвонишь
мне,
ангел,
I
say
I
have
nothing
for
you
to
do
Я
скажу,
что
мне
нечего
тебе
предложить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albert King
Attention! Feel free to leave feedback.