Lyrics and translation Stevie Ray Vaughan And Double Trouble - Tin Pan Alley (aka Roughest Place in Town) (live)
Tin Pan Alley (aka Roughest Place in Town) (live)
Tin Pan Alley (она же Самое жёсткое место в городе) (live)
Went
down
to
Tin
Pan
Alley
Заглянул
я
на
Тин
Пэн
Элли,
See
what
was
goin'
on
Посмотреть,
что
там
творится.
Things
was
too
hot
down
there
Слишком
уж
там
всё
накалено,
Couldn't
stay
very
long
Надолго
задержаться
не
получится.
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй.
Alley's
the
roughest
place
I've
ever
been
Эта
аллея
— самое
жёсткое
место,
где
я
бывал.
All
the
peoples
down
there
Все
эти
люди
там...
Lord,
they
are
livin'
for
their
whisky,
wine
and
gin
Господи,
да
они
живут
ради
виски,
вина
и
джина.
She
get
up
in
the
mornin'
Она
встаёт
с
утра
пораньше,
Before
the
break
a
day
Ещё
до
рассвета,
Before
she
can
wash
her
face
and
hand
Не
успеет
умыться,
You
know
she
really
did
go
away
Как,
знаешь,
её
уже
и
след
простыл.
Hey,
hey,
hey,
you
tell
Эй,
эй,
эй,
скажи-ка,
What
kinda
place
can
this
here
Alley
be?
Да
что
же
это
за
место
такое,
эта
ваша
Аллея?
Well
now,
every
women
I
get
here
Ну
вот,
каждая
женщина,
с
которой
я
там
знакомлюсь,
Every
women
I
get
to
know
Каждая,
кого
узнаю,
This
Alley
takes
her
away
from
me
Эту
Аллею
уводит
их
у
меня,
I
heard
a
pistol
shoot
Слышу
— выстрел,
Yeah,
and
it
was
a
.44
Да,
из
сорок
четвёртого,
Somebody
killed
a
crap
shooter
Кого-то
грохнули,
'Cause
he
didn't
shake,
rattle
and
roll
За
то,
что
не
тряс
костями.
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй.
What
kinda
place
can
a
Alley
be?
Да
что
же
это
за
место
такое,
эта
ваша
Аллея?
All
those
people
down
there
Все
эти
люди
там...
Lord,
they
are
livin'
for
their
whisky,
wine
and
gin
Господи,
да
они
живут
ради
виски,
вина
и
джина.
I
heard
a
woman
scream
Слышу
— женский
крик,
Yeah,
and
I
peeked
through
the
door
Да,
заглядываю
в
дверь,
Some
cat
was
workin'
on
Annie
with
a
Какой-то
хмырь
орудует
над
Энни,
Lord,
Lord
with
a
two
by
four
Господи,
доской
орудует.
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй.
Alley's
the
roughest
place,
I've
ever
been
Эта
аллея
— самое
жёсткое
место,
где
я
бывал.
All
the
people
down
there
Все
эти
люди
там...
Lord,
they
are
killin'
for
their
whisky,
wine
and
gin
Господи,
да
они
готовы
убить
ради
виски,
вина
и
джина.
I
saw
a
cop
standing
there
Вижу
— стоит
коп,
With
hand
on
his
gun
Рука
на
кобуре,
Said
this
is
a
raid
boy
now
Говорит:
облава,
ребята,
Run,
run,
nobody
run
Бегите,
бегите,
всем
стоять!
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй.
Alley's
the
roughest
place,
I've
ever
been
Эта
аллея
— самое
жёсткое
место,
где
я
бывал.
Yeah,
they
took
me
away
from
Alley
Да,
увели
меня
с
Аллеи,
Lord,
they
took
me
right
back
to
the
pen
Господи,
прямиком
обратно
в
тюрьму.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Geddins
Attention! Feel free to leave feedback.