Lyrics and translation Stevie Ray Vaughan & Stevie Ray Vaughan & Double Trouble - Empty Arms
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
gonna
miss
me
little
baby
Ты
будешь
скучать
по
мне
малышка
The
day
that
I'm
gone
День,
когда
я
уйду.
You're
gonna
miss
me
little
darlin'
Ты
будешь
скучать
по
мне,
дорогая.
The
day
that
I'm
gone
День,
когда
я
уйду.
'Cause
I'm
leavin'
in
the
mornin'
Потому
что
я
уезжаю
утром.
Won't
be
back
at
all
Я
вообще
не
вернусь.
You
have
run
me
ragged
baby
Ты
довел
меня
до
изнеможения,
детка.
It's
your
own
fault
you're
on
your
own
Ты
сам
виноват,
ты
сам
по
себе.
You
have
run
me
ragged
darlin'
Ты
довела
меня
до
изнеможения,
дорогая.
It's
your
own
fault
you're
on,
your
own
Ты
сам
виноват,
ты
сам
виноват.
You
didn't
want
me
no
way
baby
Ты
не
хотела
меня
ни
за
что
детка
Till
your
other
man
was
gone
Пока
твой
второй
мужчина
не
ушел.
You
can
try
to
get
me
back
baby
Ты
можешь
попытаться
вернуть
меня,
детка.
With
all
your
tricks
and
charms
Со
всеми
своими
уловками
и
чарами.
You
can
try
to
get
me
back
baby
Ты
можешь
попытаться
вернуть
меня,
детка.
With
all
your
tricks
and
charms
Со
всеми
своими
уловками
и
чарами.
But
when
all
your
games
are
over
Но
когда
все
твои
игры
закончатся
...
You'll
be
left
with
empty
arms
Ты
останешься
с
пустыми
руками.
You
have
run
me
ragged
baby
Ты
довел
меня
до
изнеможения,
детка.
It's
your
own
fault
you're
on
your
own
Ты
сам
виноват,
ты
сам
по
себе.
You
have
run
me
ragged
darlin'
Ты
довела
меня
до
изнеможения,
дорогая.
It's
your
own
fault
you're
on
your
own
Ты
сам
виноват,
ты
сам
по
себе.
You
didn't
want
me
no
way
baby
Ты
не
хотела
меня
ни
за
что
детка
Till
your
other
man
was
gone
Пока
твой
второй
мужчина
не
ушел.
You
can
try
to
get
me
back
baby
Ты
можешь
попытаться
вернуть
меня,
детка.
With
all
your
tricks
and
charms
Со
всеми
своими
уловками
и
чарами.
You
can
try
to
get
me
back
baby
Ты
можешь
попытаться
вернуть
меня,
детка.
With
all
your
tricks
and
charms
Со
всеми
своими
уловками
и
чарами.
But
when
all
your
games
are
over
Но
когда
все
твои
игры
закончатся
...
You'll
be
left
with
empty
arms
Ты
останешься
с
пустыми
руками.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vaughan Stevie Ray
Attention! Feel free to leave feedback.