Stevie Ray Vaughan - If You Have to Know - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stevie Ray Vaughan - If You Have to Know




Got my head on my shoulders, my feet on the ground
Моя голова на плечах, мои ноги на земле.
To keep from breakin' out of this blues side of town
Чтобы не вырваться из этой печальной части города.
If you have to know, do you have to know
Если тебе нужно знать, ты должен знать?
I've been too far up, too far down, if you have to know
Я был слишком высоко, слишком низко, если хочешь знать.
They went and locked me up for 47 days
Меня посадили на 47 дней.
Wouldn't let me out and I wouldn't change my ways
Она не выпустила бы меня, и я бы не изменил своих привычек.
If you have to know, do you want to know
Если тебе нужно знать, ты хочешь знать?
I take what I get and I play where I stay, if you have to know
Я беру то, что получаю, и играю там, где остаюсь, если хочешь знать.
I'm a runaway engine on a midnight line
Я беглый паровоз на полуночной линии.
No destination and no track of time
Ни пункта назначения, ни времени.
Ain't worried about yours, don't worry about mine
Я не беспокоюсь о твоем, не беспокойся о моем.
If you have to know, since you have to know
Если вам нужно знать, так как вы должны знать.
Well too many bars and too many nights
Слишком много баров и слишком много ночей.
Too many lefts and not enough rights
Слишком много левых и недостаточно правых.
If you have to know, do you have to know
Если тебе нужно знать, ты должен знать?
I'm the last one to leave and the first one to fight, if you have to know
Я последний, кто уходит, и первый, кто сражается, если хочешь знать.
Got a whole lot of women, a whole lot of beer
У меня целая куча женщин, целая куча пива.
Half outta whiskey and flat out of Chester Fields
Виски наполовину кончилось, а Честер-Филдс остался без гроша.
If you have to know... do you have to know
Если тебе нужно знать... тебе нужно знать?
I got some kinda deal but it's all up to you, if you have to know
У меня есть кое-какая сделка, но все зависит от тебя, если хочешь знать.





Writer(s): Will Jennings, Tim Drummond, Lonnie Mcintosh


Attention! Feel free to leave feedback.