Stevie Ray Vaughan - Tin Pan Alley - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stevie Ray Vaughan - Tin Pan Alley - Live




Went down to Tin Pan Alley... See what was going on
Пошел в переулок Тин Пэн ... посмотреть, что там происходит.
Things was too hot down there... Couldn′t stay very long
Там, внизу, было слишком жарко... я не мог оставаться надолго.
Hey hey hey hey... Alley's the roughest place I′ve ever been
Эй, эй, эй, эй ... Аллея - самое грубое место, где я когда-либо был
All the people down there... Livin' for their whisky, wine, and gin
Все люди там ... живут ради своего виски, вина и Джина.
I heard a woman scream... Yeah and I peeked through the door
Я услышал женский крик ... Да, и заглянул в дверь.
Some cat was workin' on Annie with a... Lord with a two-by-four
Какой-то кот работал над Энни с ... Лордом с пушкой размером два на четыре.
Hey hey hey hey... Alley′s the roughest place I′ve ever been
Эй, эй, эй, эй ... Аллея - самое грубое место, где я когда-либо был
All the people down there... Livin' for their whisky, wine, and gin
Все люди там ... живут ради своего виски, вина и Джина.
I heard a pistol shoot... Yeah and it was a .44
Я слышал выстрел из пистолета ... да, и это был 44-й калибр.
Somebody killed a crap shooter cause he didn′t... Shake, rattle, and roll
Кто-то убил дерьмового стрелка, потому что он не трясся, не гремел и не катался.
Hey hey hey hey... Alley's the roughest place I′ve ever been
Эй, эй, эй, эй ... Аллея - самое грубое место, где я когда-либо был
All the people down there... Killin' for their whisky, wine, and gin
Все люди там ... убивают за виски, вино и Джин.
I saw a cop standin′...with his hand on his gun
Я видел копа, который стоял...держа руку на пистолете.
Said "This is a raid boys... nobody run"
Сказал: "Это рейд, парни... никто не бежит".
Hey, Hey, Hey... Alley's the roughest place I've ever been
Эй, эй, эй ... Аллея - самое грубое место, где я когда-либо был.
Yeah they took me away from tin pan alley
Да, они забрали меня с Тин Пэн аллеи.
And took me right back... to the pen
И отвел меня обратно... в загон.





Writer(s): Les Reed, Ben Nisbet


Attention! Feel free to leave feedback.