Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unleash
these
words
Entfessle
diese
Worte
Singing
out
the
melody,
memory,
them
Malta
Bend
memories
Singe
die
Melodie,
Erinnerung,
diese
Malta
Bend
Erinnerungen
Unleash
these
words
Entfessle
diese
Worte
When
the
chips
are
down,
back's
against
the
wall
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
der
Rücken
zur
Wand
steht
On
the
side
of
the
road,
no-one
to
call
Am
Straßenrand,
niemanden
zum
Anrufen
There's
no-one
at
all
Da
ist
überhaupt
niemand
When
it
seems
the
rain
will
never
stop
again
Wenn
es
scheint,
als
würde
der
Regen
nie
aufhören
You
don't
know
who's
really
your
friend
Du
weißt
nicht,
wer
wirklich
dein
Freund
ist
Or
where
you're
getting
your
[?]
from
Oder
woher
du
deine
[?]
bekommst
I
wanna
share
a
little
story
that
I
know
well
Ich
möchte
eine
kleine
Geschichte
erzählen,
die
ich
gut
kenne
Another
small
town
Eine
weitere
Kleinstadt
Another
small
tale
Eine
weitere
kleine
Geschichte
About
a
woman
with
nothing
Über
eine
Frau
ohne
alles
Possessing
[?]
will
Die
[?]
Willen
besitzt
A
strong
woman
parented
by
Evelyn
and
Bill
Eine
starke
Frau,
erzogen
von
Evelyn
und
Bill
She
never
knew
no
excuses,
the
sun
would
come
around
Sie
kannte
keine
Ausreden,
die
Sonne
würde
wieder
scheinen
See
they
were
segregated,
down
in
the
Lower
Town
Sie
waren
getrennt,
unten
in
der
Unterstadt
She
took
it
all
up
in
stride,
but
destined
for
a
change
Sie
nahm
alles
gelassen
hin,
aber
war
für
eine
Veränderung
bestimmt
A
different
type
of
struggle
in
this
five
[?]
lanes
Eine
andere
Art
von
Kampf
auf
diesen
fünf
[?]
Spuren
See
they
was
deep
in
the
Church,
she
played
piano
well
Sie
waren
tief
in
der
Kirche,
sie
spielte
gut
Klavier
Willy
and
Stella
and
Rosie,
Debbie
and
Ludia
Bell
Willy
und
Stella
und
Rosie,
Debbie
und
Ludia
Bell
See
family
values
was
high,
I'm
talking
back
when
Familienwerte
waren
sehr
wichtig,
ich
rede
von
damals
This
is
the
story
about
a
woman
from
Malta
Bend
Das
ist
die
Geschichte
einer
Frau
aus
Malta
Bend
She
moved
out
kinda
early
and
had
my
two
sisters
Sie
zog
ziemlich
früh
aus
und
bekam
meine
zwei
Schwestern
'81
is
the
year
I
came
in
to
the
picture
'81
ist
das
Jahr,
in
dem
ich
ins
Bild
kam
Ever
since
I
remember
you
been
working
hard
Seit
ich
mich
erinnern
kann,
hast
du
hart
gearbeitet
11,
12
hour
days,
2 or
3 jobs
11,
12
Stunden
Tage,
2 oder
3 Jobs
Reminiscing
to
the
story
I
could
shed
a
tear
Wenn
ich
an
die
Geschichte
zurückdenke,
könnte
ich
eine
Träne
vergießen
5 elementary
schools
in
6 years
5 Grundschulen
in
6 Jahren
We
had
to
live
through
the
struggle,
but
Me
and
Momma
made
it
Wir
mussten
den
Kampf
durchstehen,
aber
Mama
und
ich
haben
es
geschafft
You
see,
this
story's
about
a
woman
who's
motivated
Siehst
du,
diese
Geschichte
handelt
von
einer
Frau,
die
motiviert
ist
I
got
a
little
bit
dough
[?]
to
chip
in
Ich
habe
ein
bisschen
Geld
[?],
um
beizusteuern
Not
only
was
you
my
Momma,
but
you
my
best
friend
Du
warst
nicht
nur
meine
Mama,
sondern
auch
meine
beste
Freundin
I
wanna
tell
you
I
love
you
and
you're
my
only
one
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe
und
du
meine
Einzige
bist
I
wanna
thank
you
for
life
Ich
möchte
dir
für
das
Leben
danken
P.S
-your
only
son
P.S.
- dein
einziger
Sohn
You're
my
only
Mom,
I
love
you
Du
bist
meine
einzige
Mama,
ich
liebe
dich
Oh,
you're
amazing
Oh,
du
bist
erstaunlich
How
amazing
you
are
Wie
erstaunlich
du
bist
Unleash
these
words
Entfessle
diese
Worte
Singing
out
the
melody,
memory,
them
Malta
Bend
memories
Singe
die
Melodie,
Erinnerung,
diese
Malta
Bend
Erinnerungen
Unleash
these
words
Entfessle
diese
Worte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Williams, Michael Summers, Tyler Lyon
Attention! Feel free to leave feedback.