Lyrics and translation Stevie Stone feat. Yelawolf - Dollar General
Dollar General
Магазин "Всё за доллар"
This
here
was
all
in
a
dream,
everything's
getting
complicated
Всё
это
мне
приснилось,
детка,
всё
становится
таким
запутанным,
As
it
would
have
seemed,
niggas
was
stressed
out
Как
это
обычно
и
бывает,
мужики
были
на
взводе.
The
rent's
do
a
couple
of
check
bounce
Аренда
просрочена,
пара
чеков
вернулась.
I
was
looking
for
something
to
test
out
Я
искал
что-нибудь,
что
можно
было
бы
проверить.
Criminal,
I
don't
usually
want
the
style
but
now
Преступный,
обычно
мне
такой
стиль
не
по
душе,
но
сейчас...
Circumstances
have
got
me
on
prowl,
I
mean
how
Обстоятельства
заставляют
меня
рыскать,
я
имею
в
виду,
как...
Up
in
the
late
night,
you
can
check
the
shit
out
Поздней
ночью,
ты
можешь
проверить
всё
это
сама,
And
when
I
see
the
bait
bite,
voices
were
saying
to
me
И
когда
я
вижу,
как
клюёт
наживка,
голоса
говорят
мне:
Let's
go
rob
the
dollar,
general
"Давай
ограбим
магазин
"всё
за
доллар",
Get
the
Benjamen's,
and
the
penny
rolls
Заберём
все
бумажки
и
мелочь,
Grab
the
panty
hose,
Like
a
criminal
Хватай
колготки,
как
преступник".
Guess
I'm
a
criminal
Наверное,
я
и
есть
преступник.
Let's
go
rob
the
dollar,
general
"Давай
ограбим
магазин
"всё
за
доллар",
Get
the
Benjamen's,
and
the
penny
rolls
Заберём
все
бумажки
и
мелочь,
Grab
the
panty
hose,
I'm
a
criminal
Хватай
колготки.
Я
преступник".
Guess
I'm
a
criminal
Наверное,
я
и
есть
преступник.
Here's
the
plan
Вот
план:
Learned
about
this
days
ago
from
my
man
Узнал
об
этом
несколько
дней
назад
от
своего
кореша.
Tonight
is
the
night,
strategizing
and
apprehend
Сегодня
ночью
действуем,
разрабатываем
стратегию
и
берём
всё
в
свои
руки.
We'll
never
get
the
chance
to
do
this
again
У
нас
больше
не
будет
такого
шанса.
Know
what
I'm
saying?
Понимаешь,
о
чём
я?
We
be
up
in
the
alley
round
3 o'clock
Мы
будем
в
переулке
около
3 часов.
Of
tops,
cut
the
surveillance
then
we
in
the
spot
Самое
главное
- отключить
камеры
наблюдения,
и
мы
на
месте.
Scan
the
cops
so
we
can
stand
out
Просканируем
территорию
на
наличие
копов,
чтобы
не
выделяться.
Know
the
room
but
not
exactly
where's
whereabouts
Знаем
помещение,
но
не
знаем
точное
местонахождение.
Hope
you're
ready
Надеюсь,
ты
готова.
Lay
back
and
watch
for
the
signal
Расслабься
и
жди
сигнала.
Brought
the
proper
tools
so
I
can
go
through
the
window
Я
взял
подходящие
инструменты,
чтобы
пролезть
в
окно.
Let
me
get
in
first,
I
see
a
way
through
the
ceiling
Давай
я
первый,
я
вижу
путь
через
потолок.
It
could
be
a
west
wing
of
the
building
Это
может
быть
западное
крыло
здания.
Boom,
we
in
and
we're
fucking
the
shit
here
up
Бум,
мы
внутри
и
переворачиваем
здесь
всё
вверх
дном.
Looking
through
cabinets
and
cupboards
and
tearing
shit
up
Обыскиваем
шкафы
и
тумбочки,
крушим
всё
подряд.
I
got
it,
let's
go,
hope
that
this
dream
is
a
hope
Я
нашёл
это,
пошли,
надеюсь,
этот
сон
станет
явью.
They
got
me
mafia
ties,
I
think
I've
gotten
too
close
У
меня
связи
с
мафией,
кажется,
я
подошёл
слишком
близко.
I'm
living
on
the
edge
Я
живу
на
грани.
This
was
a
tight
fit
Это
было
трудно.
Camping
out,
in
this
comfort,
for
the
biggest
heist
yet
Ночевать
в
этом
неудобном
месте
ради
самого
крупного
ограбления.
Hear
the
beat,
the
last
gig,
before
retiring
Слышишь
этот
ритм?
Последний
концерт
перед
уходом
на
пенсию.
In
and
out,
the
loot
sirens
Заходим
и
выходим
с
добычей
под
вой
сирен.
Go
to
time
the
street
43,
the
plan
had
to
go
in
action
when
the
cleaning
lady
leaves
Идём
к
43-й
улице,
план
должен
был
сработать,
когда
уйдёт
уборщица.
And
we,
we
was
sitting
quietly
И
мы,
мы
сидели
тихо,
Silently,
wait
til
she
leave
it,
do
it
probably
Молча,
ждали,
пока
она
уйдёт,
чтобы
провернуть
всё
как
надо.
She
gone,
we
making
all
way,
over
to
the
stairs
Она
ушла,
мы
направляемся
к
лестнице.
Straight
up
the
control
room
with
the
cameras
everywhere
Прямо
в
комнату
управления
с
камерами
повсюду.
Grab
up
all
the
tapes
making
them
all
disappear
Забираем
все
записи,
чтобы
замести
следы.
The
room
with
the
safe
there
just
sitting
right
here,
yeah
Комната
с
сейфом
находится
прямо
здесь.
This
time
I'm
sawing
up
the
wall
На
этот
раз
я
вскрою
стену.
This
safe
is
a
beast,
but
I
brought
my
biggest
saw
Этот
сейф
- настоящий
зверь,
но
я
взял
свою
самую
большую
пилу.
A
couple
hours,
the
penetrated
deep,
got
home
a
[?]
and
7 G...
Пара
часов,
и
она
проникла
глубоко,
забрал
домой
[?]
и
7 тысяч...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Wayne Atha, Stephen Williams, William Booker Washington
Attention! Feel free to leave feedback.