Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Level
Eine andere Ebene
It's
just
because
('cause)
I'm
on
a
whole
'nother
level
('nother
level)
Es
ist
nur,
weil
ich
auf
einer
ganz
anderen
Ebene
bin
(anderen
Ebene)
Hating
because
('cause)
I'm
on
a
whole
'nother
level
now
Du
hasst,
weil
ich
jetzt
auf
einer
ganz
anderen
Ebene
bin
Talk
sheep
(talk
sheep)
Weiche
Worte
(weiche
Worte)
Soft
jab
(soft
jab)
Leichter
Hieb
(leichter
Hieb)
Wishin'
on
my
downfall
Wünschst
dir
meinen
Untergang
All
bad
(all
bad)
Alles
schlecht
(alles
schlecht)
All
hate
(all
hate)
Alles
Hass
(alles
Hass)
New
fad
(new
fad)
Neuer
Trend
(neuer
Trend)
Listen
to
my
interviews
Hörst
dir
meine
Interviews
an
All
tabs
(tabs)
Alles
im
Blick
(im
Blick)
Didn't
take
long,
sneak
dissin'
Hat
nicht
lange
gedauert,
heimliches
Lästern
Been
ignorin',
I'ma
legend
in
the
mixin'
Habe
es
ignoriert,
ich
bin
eine
Legende
im
Mix
I
was
young,
had
a
vision
Ich
war
jung,
hatte
eine
Vision
Celebratin',
sippin'
Feiern,
nippen
You
be
praying
that
I
grow
up
out
commission
Du
betest,
dass
ich
aus
dem
Geschäft
ausscheide
Yeah
I
know
I
hit
a
nerve
right
(right)
Ja,
ich
weiß,
ich
habe
einen
Nerv
getroffen
(getroffen)
'Cause
it's
you
that
I'm
talkin'
about
(you)
Weil
ich
über
dich
rede
(dich)
You
be
lookin'
at
me
strange
as
I'm
walkin'
out
Du
siehst
mich
komisch
an,
wenn
ich
rausgehe
I'm
grinding,
no
time
to
understand
what
the
talks
about
Ich
bin
am
Malochen,
keine
Zeit
zu
verstehen,
worüber
geredet
wird
The
line
around
the
corner,
another
show
Die
Schlange
um
die
Ecke,
eine
weitere
Show
I
be
guapin'
out
(guapin'
out)
Ich
bin
am
Abkassieren
(abkassieren)
So
we
just
different
breed
(breed)
Wir
sind
einfach
eine
andere
Art
(Art)
Instead
of
trying
to
build
alliance
you
just
envy
me
(me)
Anstatt
zu
versuchen,
eine
Allianz
aufzubauen,
beneidest
du
mich
nur
(mich)
I'm
in
a
league
of
my
own
Ich
bin
in
einer
Liga
für
mich
I'ma
keep
gettin'
better
Ich
werde
immer
besser
werden
Got
my
foot
pressed
down
on
the
pedal
Habe
meinen
Fuß
auf
das
Pedal
gedrückt
A
whole
'nother
level
Eine
ganz
andere
Ebene
It's
just
because
('cause)
I'm
on
a
whole
'nother
level
('nother
level)
Es
ist
nur,
weil
ich
auf
einer
ganz
anderen
Ebene
bin
(anderen
Ebene)
Hating
because
('cause)
I'm
on
a
whole
'nother
level
now
Du
hasst,
weil
ich
jetzt
auf
einer
ganz
anderen
Ebene
bin
When
you
say
that
(say
that)
Wenn
du
das
sagst
(das
sagst)
Real
ones
we
don't
play
that
(play
that)
Echte
Leute,
wir
spielen
das
nicht
(spielen
das
nicht)
You've
been
on
them
jellysickles
since
way
back
(way
back)
Du
bist
schon
seit
Ewigkeiten
eifersüchtig
(Ewigkeiten)
I'm
on
a
whole
'nother
level
Ich
bin
auf
einer
ganz
anderen
Ebene
Whole
'nother
level
now
Ganz
anderen
Ebene
jetzt
A
whole
'nother
level
Eine
ganz
andere
Ebene
Attract
these
ads
(yeah)
Ziehe
diese
Anzeigen
an
(ja)
To
boss
up
literally
Um
buchstäblich
der
Boss
zu
sein
I'm
salty
lads
(uh
huh)
Ich
bin
salzig,
Mädels
(äh
huh)
The
keystone
general
Der
Schlussstein-General
About
the
bad
(yup)
Über
das
Schlechte
(yup)
Your
mind
states
minimal
Dein
Geisteszustand
minimal
Your
[?]
streams
bad
(huh)
Deine
[?]
Streams
schlecht
(huh)
I
shed
new
skin
(skin)
Ich
häute
mich
neu
(neu)
I
touch
new
ground
(ground)
Ich
berühre
neuen
Boden
(Boden)
My
day
ones
with
me
Meine
Day
Ones
sind
bei
mir
I'm
holdin'
niggas
down
(down)
Ich
halte
Niggas
unten
(unten)
I
got
big
dreams
Ich
habe
große
Träume
I
wear
a
new
crown
(crown)
Ich
trage
eine
neue
Krone
(Krone)
I
understand
my
lane
Ich
verstehe
meine
Spur
You
ain't
even
around
Du
bist
nicht
mal
in
der
Nähe
Most
of
you
niggas
lame,
a
sucka
Die
meisten
von
euch
Niggas
sind
lahm,
ein
Trottel
You're
not
allowed
(allowed)
Du
bist
nicht
erlaubt
(erlaubt)
You
missed
that
train
Du
hast
diesen
Zug
verpasst
Too
late
to
wave
'em
down
(down)
Zu
spät,
um
sie
herunterzuwinken
(runterzuwinken)
Your
fame
is
unfound
Dein
Ruhm
ist
unentdeckt
I
never
mentioned
your
name
Ich
habe
deinen
Namen
nie
erwähnt
Contain
this
mane
down
(mane
down)
Halte
diese
Mähne
unten
(Mähne
unten)
Flattering
how
you
talk
about
me
(me)
Schmeichelhaft,
wie
du
über
mich
redest
(mich)
I
know
you
rather
be
in
the
spot
that
I
be
(ha
ha
ha)
Ich
weiß,
du
wärst
lieber
an
meiner
Stelle
(ha
ha
ha)
I'ma
chuck
you
the
deuces
Ich
werfe
dir
die
Zwei
zu
I
keep
gettin'
better
Ich
werde
immer
besser
Got
my
foot
pressed
down
on
the
pedal
Habe
meinen
Fuß
auf
das
Pedal
gedrückt
A
whole
'nother
level
Eine
ganz
andere
Ebene
It's
just
because
('cause)
I'm
on
a
whole
'nother
level
('nother
level)
Es
ist
nur,
weil
ich
auf
einer
ganz
anderen
Ebene
bin
(anderen
Ebene)
Hating
because
('cause)
I'm
on
a
whole
'nother
level
now
Du
hasst,
weil
ich
jetzt
auf
einer
ganz
anderen
Ebene
bin
When
you
say
that
(say
that)
Wenn
du
das
sagst
(das
sagst)
Real
ones
we
don't
play
that
(play
that)
Echte
Leute,
wir
spielen
das
nicht
(spielen
das
nicht)
You've
been
on
them
jellysickles
since
way
back
(way
back)
Du
bist
schon
seit
Ewigkeiten
eifersüchtig
(Ewigkeiten)
I'm
on
a
whole
'nother
level
Ich
bin
auf
einer
ganz
anderen
Ebene
Whole
'nother
level
now
Ganz
anderen
Ebene
jetzt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dontrell Mayfield
Album
Level Up
date of release
02-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.