Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
not
a
rapper,
I'm
a
grave
digga
Ich
bin
kein
Rapper,
ich
bin
ein
Grabgräber
I
am
not
a
rapper,
I'm
a
grave
digga
Ich
bin
kein
Rapper,
ich
bin
ein
Grabgräber
I
am
not
a
rapper,
I'm
a
grave
digga
Ich
bin
kein
Rapper,
ich
bin
ein
Grabgräber
I
am
not
a
rapper,
I'm
a
grave
digga
Ich
bin
kein
Rapper,
ich
bin
ein
Grabgräber
I
am
not
a
rapper,
I'm
a
grave
digga
Ich
bin
kein
Rapper,
ich
bin
ein
Grabgräber
I
am
not
a
rapper,
I'm
a
grave
digga
Ich
bin
kein
Rapper,
ich
bin
ein
Grabgräber
I
am
not
a
rapper,
I'm
a
grave
digga
Ich
bin
kein
Rapper,
ich
bin
ein
Grabgräber
I
am
not
a
rapper,
I'm
a
grave
digga
Ich
bin
kein
Rapper,
ich
bin
ein
Grabgräber
I
am
not
a
rapper,
I'm
a
grave
digga
Ich
bin
kein
Rapper,
ich
bin
ein
Grabgräber
I
am
not
a
rapper,
I'm
a
grave
digga
Ich
bin
kein
Rapper,
ich
bin
ein
Grabgräber
I
am
not
a
rapper,
I'm
a
grave
digga
Ich
bin
kein
Rapper,
ich
bin
ein
Grabgräber
I
am
not
a
rapper,
I'm
a
grave
digga
Ich
bin
kein
Rapper,
ich
bin
ein
Grabgräber
My
verbals
be
control
Meine
Worte
haben
Kontrolle
I'll
tease
you
then
taunt
ya
(Ya)
Ich
werde
dich
reizen
und
dann
verspotten
(Ja)
Putting
them
right
down
in
the
ganja
(Ya)
Ich
stecke
sie
direkt
ins
Ganja
(Ja)
It's
bloody
murder,
I'm
a
grave
digga
(grave
digga)
Es
ist
blutiger
Mord,
ich
bin
ein
Grabgräber
(Grabgräber)
I
got
my
shovel
time
to
grave
niggas
(grave
niggas)
Ich
habe
meine
Schaufel,
Zeit,
Typen
zu
begraben
(zu
begraben)
Sitting
in
a
bar,
hunger
tickin'
I'm
takin'
the
ball
Ich
sitze
an
einer
Bar,
der
Hunger
nagt,
ich
übernehme
das
Ruder
Standing
in
the
dark
(standing
in
the
dark,
dark)
aim
for
the
heart
Ich
stehe
im
Dunkeln
(stehe
im
Dunkeln,
Dunkeln),
ziele
auf
das
Herz
Messing
bodies
apart
Körperteile
durcheinanderbringen
Ligaments
and
ya
tendons
my
verbals
be
tearing
them
apart
Bänder
und
deine
Sehnen,
meine
Worte
zerreißen
sie
I'll
leave
them
underneath
the
[?]
Ich
lasse
sie
unter
dem
[?]
I'm
taking
them
to
the
cemetery,
got
some
bodies
need
to
be
buried,
set
my
mark
Ich
bringe
sie
zum
Friedhof,
habe
einige
Leichen,
die
begraben
werden
müssen,
setze
mein
Zeichen
I
got
my
shovel
digging
the
gravel,
I
don't
rap
Ich
habe
meine
Schaufel,
die
den
Kies
gräbt,
ich
rappe
nicht
Somebody
tell
these
niggas
Jemand
soll
es
diesen
Typen
sagen
I
am
not
a
rapper,
I'm
a
grave
digga
Ich
bin
kein
Rapper,
ich
bin
ein
Grabgräber
I
am
not
a
rapper,
I'm
a
grave
digga
Ich
bin
kein
Rapper,
ich
bin
ein
Grabgräber
I
am
not
a
rapper,
I'm
a
grave
digga
Ich
bin
kein
Rapper,
ich
bin
ein
Grabgräber
I
am
not
a
rapper,
I'm
a
grave
digga
Ich
bin
kein
Rapper,
ich
bin
ein
Grabgräber
I
am
not
a
rapper,
I'm
a
grave
digga
Ich
bin
kein
Rapper,
ich
bin
ein
Grabgräber
I
am
not
a
rapper,
I'm
a
grave
digga
Ich
bin
kein
Rapper,
ich
bin
ein
Grabgräber
I
am
not
a
rapper,
I'm
a
grave
digga
Ich
bin
kein
Rapper,
ich
bin
ein
Grabgräber
I
am
not
a
rapper,
I'm
a
grave
digga
Ich
bin
kein
Rapper,
ich
bin
ein
Grabgräber
Look,
I'm
not
a
rapper
Schau,
ich
bin
kein
Rapper
Most
of
you
niggas
actors
Die
meisten
von
euch
Typen
sind
Schauspieler
Just
miseries
of
this
world,
and
you're
absolutly
not
a
factor
Nur
Elend
dieser
Welt,
und
du
bist
absolut
kein
Faktor
You
better?
You's
a
motherfucking
lie
Du
bist
besser?
Du
bist
eine
verdammte
Lüge
I'm
seasoned
and
groomed,
better
not
(not)
Ich
bin
erfahren
und
vorbereitet,
besser
nicht
(nicht)
We
killing
them,
got
caskets
and
Pall-bearers
just
Rock
Wir
töten
sie,
haben
Särge
und
Sargträger,
nur
Rock
This
diss
got
a
Biggs
straight
pissed
Dieser
Diss
hat
Biggs
richtig
verärgert
Push
pulling,
pulling
out
the
hit
list
Drücken,
Ziehen,
Ziehen
aus
der
Abschussliste
We
humming
I'm
a
get
him
while
we
gunning
Wir
summen,
ich
werde
ihn
kriegen,
während
wir
schießen
I'm
gunning
when
I'm
through
that
mist
(you
silly
really)
Ich
schieße,
wenn
ich
durch
diesen
Nebel
bin
(du
bist
wirklich
albern)
I'm
a
show
you
how
to
get
(illy
really)
Ich
zeige
dir,
wie
man
(wirklich
irre)
wird
Talk
a
whole
lotta
shit
(plot
to
kill
me)
Rede
eine
ganze
Menge
Scheiße
(Plan,
mich
zu
töten)
Propane
when
I
rip
(in
the
building)
Propan,
wenn
ich
reiße
(im
Gebäude)
I'm
a
leave
em
dead
in
the
hip
hop
Ich
werde
sie
tot
im
Hip
Hop
zurücklassen
Time
to
blow
these
candles
out
Zeit,
diese
Kerzen
auszublasen
You
need
to
bring
that
camera
out
Du
musst
diese
Kamera
rausholen
Walked
in,
last
bout
Reingegangen,
letzte
Runde
Found
my
victim,
point
him
out
Habe
mein
Opfer
gefunden,
zeige
auf
ihn
Strung
'em
in,
drugged
him
out
Habe
ihn
reingelegt,
ihn
ausgeknockt
I
am
not
a
rapper,
I'm
a
grave
digga
Ich
bin
kein
Rapper,
ich
bin
ein
Grabgräber
I
am
not
a
rapper,
I'm
a
grave
digga
Ich
bin
kein
Rapper,
ich
bin
ein
Grabgräber
I
am
not
a
rapper,
I'm
a
grave
digga
Ich
bin
kein
Rapper,
ich
bin
ein
Grabgräber
I
am
not
a
rapper,
I'm
a
grave
digga
Ich
bin
kein
Rapper,
ich
bin
ein
Grabgräber
I
am
not
a
rapper,
I'm
a
grave
digga
Ich
bin
kein
Rapper,
ich
bin
ein
Grabgräber
I
am
not
a
rapper,
I'm
a
grave
digga
Ich
bin
kein
Rapper,
ich
bin
ein
Grabgräber
I
am
not
a
rapper,
I'm
a
grave
digga
Ich
bin
kein
Rapper,
ich
bin
ein
Grabgräber
I
am
not
a
rapper,
I'm
a
grave
digga
Ich
bin
kein
Rapper,
ich
bin
ein
Grabgräber
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Williams, Courtney Dante Elkins
Attention! Feel free to leave feedback.