Lyrics and translation Stevie Wonder feat. Rapsody, Cordae, CHIKA & Busta Rhymes - Can't Put It In The Hands Of Fate (feat. Rapsody, Cordae, Chika & Busta Rhymes)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
R-A-P-S-O-D-Y
Это
Р-А-П-С-О-Д-и
History
say
don't
repeat
her
История
говорит
Не
повторяй
ее
Many
years
a
slave,
took
notes
from
the
Peter
Много
лет
был
рабом,
записывал
у
Петра.
You
should
marvel
at
the
fightin',
feel
like
Anitta
Ты
должен
восхищаться
этой
борьбой,
чувствовать
себя
Анитой.
Apologize,
you
denied
my
people
Извинись,
ты
отрекся
от
моего
народа.
Made
our
death
legal,
we
all
paralegal
Сделали
нашу
смерть
законной,
мы
все
параюристы.
Gotta
defend
ourselves
when
the
laws
ain't
equal
Мы
должны
защищаться,
когда
законы
не
равны.
Cops
aim
lethal,
death
in
cathedrals
Копы
целятся
смертельно,
смерть
в
соборах.
Bang,
bang
boogie,
you
could
die
wearin'
a
hoodie,
bow
Бах
- бах-Буги,
ты
можешь
умереть
в
толстовке
с
капюшоном
и
бантом.
Alright,
sometimes
we
gotta
find
our
creator
Ладно,
иногда
мы
должны
найти
своего
создателя.
If
I
defeated
Father
Time,
was
raised
by
Mother
Nature
Если
бы
я
победил
отца-время,
я
был
бы
воспитан
матерью-природой.
In
the
projects,
tenement
walls,
sudden
withdrawals
В
проектах,
стенах
многоквартирных
домов,
внезапных
отступлениях.
A
true
rebel
is
easy
to
spot
the
government
flaws
Настоящий
бунтарь
легко
распознает
недостатки
правительства.
Mass
confusion,
people
in
power
commit
collusion
Массовое
смятение,
люди
у
власти
совершают
сговор.
Indoctrinated
students,
I'm
the
leader
of
the
movement
Воспитанные
студенты,
я
лидер
движения.
Take
lifetimes,
tryna
duck
the
school-to-prison
pipeline
Бери
целые
жизни,
пытаясь
уклониться
от
конвейера
от
школы
до
тюрьмы.
Disenfranchised,
amazin'
I'm
in
my
right
mind
Лишенный
гражданских
прав,
удивительно,
что
я
в
здравом
уме.
Create
change,
survive,
struggle
to
maintain
Творите
перемены,
выживайте,
боритесь
за
выживание.
So
many
lies
within
the
campaign,
a
damn
shame
Так
много
лжи
в
рамках
кампании,
чертовски
стыдно.
I'm
thinkin'
how
will
we
survive
Я
думаю,
как
мы
выживем?
When
the
freedom
that
we
have's
a
facade?
Yeah
Когда
свобода,
которая
у
нас
есть,
- это
лишь
фасад?
You
say
you're
sick
and
tired
of
us
protesting
Ты
говоришь,
что
устал
от
наших
протестов.
I
say,
"Not
time
enough
to
make
a
change"
Я
говорю:
"недостаточно
времени,
чтобы
что-то
изменить".
You
say,
"Just
keep
holdin'
on"
Ты
говоришь:
"просто
держись".
I
say
"No,
way,
'cause
we
can't
put
it
in
the
hands
of
fate"
Я
говорю:
"Нет,
конечно,
потому
что
мы
не
можем
доверить
это
судьбе".
Can't
put
it
in
the
hands
of
fate,
now
baby
Теперь
я
не
могу
доверить
это
судьбе,
детка.
You
say
that
you
believe
in
all
lives
matter
Ты
говоришь,
что
веришь
в
то,
что
все
жизни
имеют
значение.
I
say,
I
don't
believe
the
fuck
you
do
Я
говорю,
что
ни
хрена
тебе
не
верю.
You
say,
"All
things
in
time"
Ты
говоришь:
"всему
свое
время".
I
say,
that's
why
I'm
not
gonna
put
it
in
the
hands
of
fate
Вот
почему
я
не
собираюсь
отдавать
все
в
руки
судьбы.
Can't
put
it
in
the
hands
of
fate,
ain't
nobody
got
time
to
wait
Я
не
могу
доверить
это
судьбе,
ни
у
кого
нет
времени
ждать.
Not
gon'
put
it
in
the
hands
of
fate
now,
baby
Теперь
я
не
собираюсь
отдавать
его
в
руки
судьбы,
детка.
Can't
put
it
in
the
hands
of
fate,
ain't
nobody
got
time
to
wait
Я
не
могу
доверить
это
судьбе,
ни
у
кого
нет
времени
ждать.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
Can't
put
it
in
the
hands
of
fate,
ain't
nobody
got
time
to
wait
Я
не
могу
доверить
это
судьбе,
ни
у
кого
нет
времени
ждать.
Can't
put
it
in
the
hands
of
fate
now,
baby
Теперь
я
не
могу
доверить
это
судьбе,
детка.
Can't
put
it
in
the
hands
of
fate,
ain't
nobody
got
time
to
wait
Я
не
могу
доверить
это
судьбе,
ни
у
кого
нет
времени
ждать.
In
the
not
so
distant
tomorrow
В
недалеком
завтрашнем
дне
Robins
will
sing
your
lullaby
Робинс
споет
тебе
колыбельную.
But
I've
seen
too
many
of
our
generations
Но
я
видел
слишком
много
наших
поколений.
Live
and
die
for
that
high
in
the
sky
Живи
и
умри
ради
этого
высоко
в
небе
You
say,
"Those
innocent
lives
should've
not
been
taken"
Ты
говоришь:
"эти
невинные
жизни
не
должны
были
быть
отняты".
And
I
say,
"For
them,
it's
why
we
take
a
knee"
И
я
говорю:
"ради
них
мы
и
преклоняем
колени".
You
say,
"Is
that
the
right
lane"
Ты
спрашиваешь:
"это
правая
полоса?"
I
say,
"First
Amendment
everyday"
Я
говорю:
"Первая
поправка
каждый
день".
'Cause
we
can't
put
it
in
the
hands
of
fate
Потому
что
мы
не
можем
доверить
это
судьбе.
Can't
put
it
in
the
hands
of
fate,
ain't
nobody
got
time
to
wait
Я
не
могу
доверить
это
судьбе,
ни
у
кого
нет
времени
ждать.
Can't
put
it
in
the
hands
of
fate
now,
baby
Теперь
я
не
могу
доверить
это
судьбе,
детка.
Can't
put
it
in
the
hands
of
fate,
ain't
nobody
got
time
to
wait
Я
не
могу
доверить
это
судьбе,
ни
у
кого
нет
времени
ждать.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
Can't
put
it
in
the
hands
of
fate,
ain't
nobody
got
time
to
wait
Я
не
могу
доверить
это
судьбе,
ни
у
кого
нет
времени
ждать.
We
can't
put
it
in
the
hands
of
fate
now,
baby
Теперь
мы
не
можем
доверить
это
судьбе,
детка.
Can't
put
it
in
the
hands
of
fate,
ain't
nobody
got
time
to
wait
Я
не
могу
доверить
это
судьбе,
ни
у
кого
нет
времени
ждать.
In
the
not
so
distant
tomorrow
В
недалеком
завтрашнем
дне
Robins
will
sing
your
lullaby
Робинс
споет
тебе
колыбельную.
But
I've
seen
too
many
of
our
generations
Но
я
видел
слишком
много
наших
поколений.
Live
and
die
for
that
high
in
the
sky
Живи
и
умри
ради
этого
высоко
в
небе
Yeah,
we
went
from
fields
into
a
field
Да,
мы
переходили
из
поля
в
поле.
Bodies
hit
the
ground,
and
so
we
gotta
take
a
kneel
Тела
падают
на
землю,
и
мы
должны
встать
на
колени.
Mothers
missin',
kid's
attorneys
say
they
oughta
take
a
deal
Матери
скучают,
адвокаты
детей
говорят,
что
они
должны
заключить
сделку.
They
determine
that
the
prize
of
life
is
just
a
couple
mill
Они
считают,
что
награда
в
жизни
- всего
лишь
пара
миллионов.
And
bricks
are
meant
to
build,
and
fires
meant
to
light
И
кирпичи
предназначены
для
того,
чтобы
строить,
и
огни
предназначены
для
того,
чтобы
зажигать.
And
souls
are
meant
to
rest
and
living
soldiers
gotta
fight
А
души
предназначены
для
отдыха,
а
живые
солдаты
должны
сражаться.
We
don't
need
no
politics
to
try
to
justify
the
plight
Нам
не
нужна
никакая
политика,
чтобы
попытаться
оправдать
наше
тяжелое
положение.
It's
a
problem
of
the
people,
it's
no
longer
black
and
white
Это
проблема
людей,
она
больше
не
черно-белая.
So,
we
ain't
talkin'
no
more,
we
gettin'
to
it
Так
что
мы
больше
не
разговариваем,
мы
приступаем
к
делу.
Can't
put
it
in
the
hands
of
fate,
this
how
we
do
it
Мы
не
можем
доверить
это
судьбе,
вот
как
мы
это
делаем
Now
let
me
go
and
get
with
all
of
my
people,
you
know
I
have
to
get
А
теперь
позволь
мне
пойти
и
встретиться
со
всеми
моими
людьми,
ты
же
знаешь,
что
я
должен
...
That'll
show
me
sacrifice
just
like
my
brother
Colin
Kaepernick
Это
покажет
мне
жертвенность,
как
и
моему
брату
Колину
Капернику.
Opportunities
that
I
get
to
talk,
you
know
I
have
to
spit
Возможности,
которые
я
получаю,
чтобы
поговорить,
вы
знаете,
что
я
должен
плюнуть
Breonna
Taylor
turn
in
her
grave,
you
know
we
have
to
get
justice
Бреонна
Тейлор
перевернулась
в
своей
могиле,
ты
же
знаешь,
что
мы
должны
добиться
справедливости
And
stay
in
your
place,
И
оставайтесь
на
своем
месте,
We
still
focused
on
the
outcome
of
George
Floyd
case
Мы
все
еще
сосредоточены
на
исходе
дела
Джорджа
Флойда.
While
you
out
here
doin'
the
minimal,
hah
Пока
ты
здесь
делаешь
минимум,
ха-ха
Everything
about
us
still
live
by
the
principle
Все
в
нас
по
прежнему
живет
по
принципу
Can't
put
it
in
the
hands
of
fate,
ain't
nobody
got
time
to
wait
Я
не
могу
доверить
это
судьбе,
ни
у
кого
нет
времени
ждать.
You
say
now
you
really
truly
get
it
Ты
говоришь
теперь
ты
действительно
действительно
понимаешь
это
I
say,
"How
much
you
do
will
let
me
know"
Я
говорю:
"как
много
ты
делаешь,
дай
мне
знать".
You
say,
"I'm
so
ready"
Ты
говоришь:
"Я
так
готов".
I
say,
"Let's
do
this,
and
not
just
put
it
in
the
hands
of
fate"
Я
говорю:
"Давай
сделаем
это,
а
не
просто
отдадим
это
в
руки
судьбы".
Can't
put
it
in
the
hands
of
fate,
ain't
nobody
got
time
to
wait
Я
не
могу
доверить
это
судьбе,
ни
у
кого
нет
времени
ждать.
Can't
put
it
in
the
hands
of
fate
now,
baby
Теперь
я
не
могу
доверить
это
судьбе,
детка.
Can't
put
it
in
the
hands
of
fate,
ain't
nobody
got
time
to
wait
Я
не
могу
доверить
это
судьбе,
ни
у
кого
нет
времени
ждать.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
Can't
put
it
in
the
hands
of
fate,
ain't
nobody
got
time
to
wait
Я
не
могу
доверить
это
судьбе,
ни
у
кого
нет
времени
ждать.
We
can't
put
it
in
the
hands
of
fate
now,
baby
Теперь
мы
не
можем
доверить
это
судьбе,
детка.
Can't
put
it
in
the
hands
of
fate,
ain't
nobody
got
time
to
wait
Я
не
могу
доверить
это
судьбе,
ни
у
кого
нет
времени
ждать.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
Can't
put
it
in
the
hands
of
fate,
ain't
nobody
got
time
to
wait
Я
не
могу
доверить
это
судьбе,
ни
у
кого
нет
времени
ждать.
Can't
put
it
in
the
hands
of
fate,
ain't
nobody
got
time
to
wait
Я
не
могу
доверить
это
судьбе,
ни
у
кого
нет
времени
ждать.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
Can't
put
it
in
the
hands
of
fate,
ain't
nobody
got
time
to
wait
Я
не
могу
доверить
это
судьбе,
ни
у
кого
нет
времени
ждать.
Can't
put
it
in
the
hands
of
fate,
ain't
nobody
got
time
to
wait
Я
не
могу
доверить
это
судьбе,
ни
у
кого
нет
времени
ждать.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
Can't
put
it
in
the
hands
of
fate,
ain't
nobody
got
time
to
wait
Я
не
могу
доверить
это
судьбе,
ни
у
кого
нет
времени
ждать.
Can't
put
it
in
the
hands
of
fate,
ain't
nobody
got
time
to
wait
Я
не
могу
доверить
это
судьбе,
ни
у
кого
нет
времени
ждать.
Oh,
no,
no,
no
О,
Нет,
нет,
нет
Can't
put
it
in
the
hands
of
fate,
ain't
nobody
got
time
to
wait
Я
не
могу
доверить
это
судьбе,
ни
у
кого
нет
времени
ждать.
Can't
put
it
in
the
hands
of
fate,
ain't
nobody
got
time
to
wait
Я
не
могу
доверить
это
судьбе,
ни
у
кого
нет
времени
ждать.
Oh,
no,
no,
no
О,
Нет,
нет,
нет
Can't
put
it
in
the
hands
of
fate,
ain't
nobody
got
time
to
wait
Я
не
могу
доверить
это
судьбе,
ни
у
кого
нет
времени
ждать.
Can't
put
it
in
the
hands
of
fate,
ain't
nobody
got
time
to
wait
Я
не
могу
доверить
это
судьбе,
ни
у
кого
нет
времени
ждать.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
Can't
put
it
in
the
hands
of
fate,
ain't
nobody
got
time
to
wait
Я
не
могу
доверить
это
судьбе,
ни
у
кого
нет
времени
ждать.
Can't
put
it
in
the
hands
of
fate,
ain't
nobody
got
time
to
wait
Я
не
могу
доверить
это
судьбе,
ни
у
кого
нет
времени
ждать.
Can't
put
it
in
the
hands
of
fate,
ain't
nobody
got
time
to
wait
Я
не
могу
доверить
это
судьбе,
ни
у
кого
нет
времени
ждать.
Can't
put
it
in
the
hands
of
fate,
ain't
nobody
got
time
to
wait
Я
не
могу
доверить
это
судьбе,
ни
у
кого
нет
времени
ждать.
Can't
put
it
in
the
hands
of
fate,
ain't
nobody
got
time
to
wait
Я
не
могу
доверить
это
судьбе,
ни
у
кого
нет
времени
ждать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.