Lyrics and translation Stevie Wonder feat. Clarence Paul - Little Water Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Water Boy
Маленький водонос
Little
boy
under
the
shade
Мальчик
в
тени,
Come
come
run
here
to
me
Прибежи
сюда
ко
мне,
I
will
pay
you
a
quarter
Я
заплачу
тебе
четвертак,
If
you
be
my
water
boy
Если
станешь
моим
водоносом.
Mister
you
know
it
ain't
no
fun
Мистер,
вы
же
знаете,
что
это
не
весело
Working
out
in
the
hot
sun
Работать
под
палящим
солнцем.
Pay
me
a
half
a
dollar
Заплатите
мне
полдоллара,
Then
I'd
be
your
water
boy
И
я
стану
вашим
водоносом.
Ha
lil'
boy
sure
sounds
funny
Ха,
мальчишка,
звучит
забавно,
You
don't
wanna
make
no
money
Ты
не
хочешь
зарабатывать
деньги.
But
I
can
go
down
to
the
corner
Но
я
могу
спуститься
на
угол,
And
get
me
a
dozen
water
boys
И
нанять
себе
дюжину
водоносов.
Mister
is
too
much
funny
Мистер,
вы
слишком
смешны,
Don't
wanna
pay
no
money
Не
хотите
платить
деньги.
Go
on
down
to
the
corner
Сходите
на
угол,
Get
you
a
dozen
water
boys
(Water
Boy)
Наймите
себе
дюжину
водоносов
(Водонос)
Can't
you
hear
them
calling
Не
слышишь,
как
они
зовут?
Yeah
I
do
but
you
keeps
stalling
Да,
я
слышу,
но
ты
все
время
медлишь
Say
little
boy
you
better
hurry
Скажи,
мальчик,
тебе
лучше
поторопиться
Getting
water
to
the
men
is
your
worry
Доставка
воды
людям
- твоя
забота.
Fifteen
cents
and
a
quarter
Пятнадцать
центов
и
четвертак,
That's
all
I'm
gonna
offer
Это
все,
что
я
готов
предложить.
That
will
make
you
have
forty
Это
сделает
тебя
богаче
на
сорок,
Now
will
you
be
my
water
boy
Fifteen
cents
and
a
quarter
Теперь
станешь
ли
ты
моим
водоносом?
Пятнадцать
центов
и
четвертак,
That
ain't
what
I
asked
for
Это
не
то,
что
я
просил,
But
you
gotta
bargain
Но
ты
сделал
предложение,
So
I'll
be
your
water
boy
Так
что
я
стану
твоим
водоносом.
Can't
you
hear
them
calling
Не
слышишь,
как
они
зовут?
Ah
ha
but
you
keep
stalling
Ага,
но
ты
все
время
медлишь
Hey
little
boy
you
better
hurry
Эй,
мальчик,
тебе
лучше
поторопиться,
Getting
water
to
the
men
is
your
worry
Доставка
воды
людям
- твоя
забота.
Fifteen
cents
and
a
quarter
Пятнадцать
центов
и
четвертак,
But
that's
all
I'm
gonna
offer
Но
это
все,
что
я
готов
предложить.
That
will
make
you
have
forty
Это
сделает
тебя
богаче
на
сорок,
Now
will
you
be
my
water
boy
Теперь
станешь
ли
ты
моим
водоносом?
Fifteen
cents
and
a
quarter
Пятнадцать
центов
и
четвертак,
That
ain't
what
I
asked
for
Это
не
то,
что
я
просил,
But
you
gotta
bargain
Но
ты
сделал
предложение,
So
I'll
be
your
water
boy
Так
что
я
стану
твоим
водоносом.
He
will
be
our
water
boy
Он
станет
нашим
водоносом,
I
will
be
your
water
boy
Я
стану
твоим
водоносом,
He
will
be
our
water
boy
Он
станет
нашим
водоносом,
I
will
be
your
water
boy
Я
стану
твоим
водоносом.
Little
boy
you
better
hurry
Мальчик,
тебе
лучше
поторопиться,
Water
boy,
water
boy,
water
boy,
water
boy...
Водонос,
водонос,
водонос,
водонос...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CLARENCE PAUL
Attention! Feel free to leave feedback.