Stevie Wonder - Can We Fix Our Nation's Broken Heart - translation of the lyrics into German




Can We Fix Our Nation's Broken Heart
Können wir das gebrochene Herz unserer Nation heilen?
Can we fix our nation's broken heart?
Können wir das gebrochene Herz unserer Nation heilen?
Are we brave enough to try? (Mmm)
Sind wir mutig genug, es zu versuchen? (Mmm)
Can we fix our nation's broken heart?
Können wir das gebrochene Herz unserer Nation heilen?
And leave a better world behind
Und eine bessere Welt hinterlassen?
Cause if we listen to different thoughts and point of views
Denn wenn wir auf unterschiedliche Gedanken und Ansichten hören,
Oh, my brothers and sisters, we don't have to lose humanity
Oh, meine Brüder und Schwestern, wir müssen die Menschlichkeit nicht verlieren.
We're family
Wir sind eine Familie.
So can we please fix our nation's broken heart
Also, können wir bitte das gebrochene Herz unserer Nation heilen?
Children marching on the boulevard
Kinder marschieren auf dem Boulevard,
Tears are streaming down their face
Tränen strömen über ihre Gesichter.
Oh, tension in the air is so bizarre
Oh, die Spannung in der Luft ist so bizarr,
Love is gone without a trace
Liebe ist spurlos verschwunden.
People pushing and shouting and fighting through the haze
Menschen drängeln und schreien und kämpfen sich durch den Dunst,
And all this sadness, madness, help me take away the pain
Und all diese Traurigkeit, dieser Wahnsinn, hilf mir, den Schmerz zu nehmen.
It's got to change, this can't stay the same
Es muss sich ändern, das kann nicht so bleiben.
So tell me please, can we fix our nation's broken heart?
Also sag mir bitte, können wir das gebrochene Herz unserer Nation heilen?
Poverty, homelessness, can we do away with this?
Armut, Obdachlosigkeit, können wir das abschaffen?
All we need is to be giving
Alles, was wir brauchen, ist zu geben.
For our daughters and our sons
Für unsere Töchter und unsere Söhne,
There's a light in everyone
In jedem steckt ein Licht.
They deserve a new beginning, yeah
Sie verdienen einen neuen Anfang, ja.
Will the light we share survive the dark?
Wird das Licht, das wir teilen, die Dunkelheit überleben?
Or will it slowly fade away? Oh
Oder wird es langsam verblassen? Oh.
Will the light of good be torn apart?
Wird das Licht des Guten auseinandergerissen?
And swept away by crushing waves
Und von erdrückenden Wellen weggespült?
We've been floating, alone in a dark and bitter cold
Wir sind allein in einer dunklen und bitteren Kälte getrieben,
'Cause there's a growing ocean of lies that we've been told
Denn es gibt einen wachsenden Ozean von Lügen, die uns erzählt wurden,
To tear us down, but what I've found
Um uns niederzureißen, aber was ich gefunden habe,
Is with our truth, compassion, and love
Ist, dass wir mit unserer Wahrheit, Mitgefühl und Liebe
We can fix our nation's broken heart
Das gebrochene Herz unserer Nation heilen können.
Uh-huh
Uh-huh
Can we fix our nation's broken heart?
Können wir das gebrochene Herz unserer Nation heilen?
Are we brave enough to try? Hey
Sind wir mutig genug, es zu versuchen? Hey.
We must fix our nation's broken heart
Wir müssen das gebrochene Herz unserer Nation heilen,
To leave a better world behind
Um eine bessere Welt zu hinterlassen.
We've come together with purpose far bigger than you and me
Wir sind mit einer Absicht zusammengekommen, die weit größer ist als du und ich.
Don't have no time for hatred and negativity
Haben keine Zeit für Hass und Negativität.
It's you and me, we hold the key
Du und ich, wir halten den Schlüssel.
So tell me please, can we fix our nation's broken heart?
Also sag mir bitte, können wir das gebrochene Herz unserer Nation heilen?
Can we fix our nation's broken heart?
Können wir das gebrochene Herz unserer Nation heilen?
I know and you know
Ich weiß und du weißt,
We must fix our nation's broken heart
Wir müssen das gebrochene Herz unserer Nation heilen.





Writer(s): Stevie Wonder, Mauli Bonner


Attention! Feel free to leave feedback.