Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can We Fix Our Nation's Broken Heart
Können wir das gebrochene Herz unserer Nation heilen?
Can
we
fix
our
nation's
broken
heart?
Können
wir
das
gebrochene
Herz
unserer
Nation
heilen?
Are
we
brave
enough
to
try?
(Mmm)
Sind
wir
mutig
genug,
es
zu
versuchen?
(Mmm)
Can
we
fix
our
nation's
broken
heart?
Können
wir
das
gebrochene
Herz
unserer
Nation
heilen?
And
leave
a
better
world
behind
Und
eine
bessere
Welt
hinterlassen?
Cause
if
we
listen
to
different
thoughts
and
point
of
views
Denn
wenn
wir
auf
unterschiedliche
Gedanken
und
Ansichten
hören,
Oh,
my
brothers
and
sisters,
we
don't
have
to
lose
humanity
Oh,
meine
Brüder
und
Schwestern,
wir
müssen
die
Menschlichkeit
nicht
verlieren.
We're
family
Wir
sind
eine
Familie.
So
can
we
please
fix
our
nation's
broken
heart
Also,
können
wir
bitte
das
gebrochene
Herz
unserer
Nation
heilen?
Children
marching
on
the
boulevard
Kinder
marschieren
auf
dem
Boulevard,
Tears
are
streaming
down
their
face
Tränen
strömen
über
ihre
Gesichter.
Oh,
tension
in
the
air
is
so
bizarre
Oh,
die
Spannung
in
der
Luft
ist
so
bizarr,
Love
is
gone
without
a
trace
Liebe
ist
spurlos
verschwunden.
People
pushing
and
shouting
and
fighting
through
the
haze
Menschen
drängeln
und
schreien
und
kämpfen
sich
durch
den
Dunst,
And
all
this
sadness,
madness,
help
me
take
away
the
pain
Und
all
diese
Traurigkeit,
dieser
Wahnsinn,
hilf
mir,
den
Schmerz
zu
nehmen.
It's
got
to
change,
this
can't
stay
the
same
Es
muss
sich
ändern,
das
kann
nicht
so
bleiben.
So
tell
me
please,
can
we
fix
our
nation's
broken
heart?
Also
sag
mir
bitte,
können
wir
das
gebrochene
Herz
unserer
Nation
heilen?
Poverty,
homelessness,
can
we
do
away
with
this?
Armut,
Obdachlosigkeit,
können
wir
das
abschaffen?
All
we
need
is
to
be
giving
Alles,
was
wir
brauchen,
ist
zu
geben.
For
our
daughters
and
our
sons
Für
unsere
Töchter
und
unsere
Söhne,
There's
a
light
in
everyone
In
jedem
steckt
ein
Licht.
They
deserve
a
new
beginning,
yeah
Sie
verdienen
einen
neuen
Anfang,
ja.
Will
the
light
we
share
survive
the
dark?
Wird
das
Licht,
das
wir
teilen,
die
Dunkelheit
überleben?
Or
will
it
slowly
fade
away?
Oh
Oder
wird
es
langsam
verblassen?
Oh.
Will
the
light
of
good
be
torn
apart?
Wird
das
Licht
des
Guten
auseinandergerissen?
And
swept
away
by
crushing
waves
Und
von
erdrückenden
Wellen
weggespült?
We've
been
floating,
alone
in
a
dark
and
bitter
cold
Wir
sind
allein
in
einer
dunklen
und
bitteren
Kälte
getrieben,
'Cause
there's
a
growing
ocean
of
lies
that
we've
been
told
Denn
es
gibt
einen
wachsenden
Ozean
von
Lügen,
die
uns
erzählt
wurden,
To
tear
us
down,
but
what
I've
found
Um
uns
niederzureißen,
aber
was
ich
gefunden
habe,
Is
with
our
truth,
compassion,
and
love
Ist,
dass
wir
mit
unserer
Wahrheit,
Mitgefühl
und
Liebe
We
can
fix
our
nation's
broken
heart
Das
gebrochene
Herz
unserer
Nation
heilen
können.
Can
we
fix
our
nation's
broken
heart?
Können
wir
das
gebrochene
Herz
unserer
Nation
heilen?
Are
we
brave
enough
to
try?
Hey
Sind
wir
mutig
genug,
es
zu
versuchen?
Hey.
We
must
fix
our
nation's
broken
heart
Wir
müssen
das
gebrochene
Herz
unserer
Nation
heilen,
To
leave
a
better
world
behind
Um
eine
bessere
Welt
zu
hinterlassen.
We've
come
together
with
purpose
far
bigger
than
you
and
me
Wir
sind
mit
einer
Absicht
zusammengekommen,
die
weit
größer
ist
als
du
und
ich.
Don't
have
no
time
for
hatred
and
negativity
Haben
keine
Zeit
für
Hass
und
Negativität.
It's
you
and
me,
we
hold
the
key
Du
und
ich,
wir
halten
den
Schlüssel.
So
tell
me
please,
can
we
fix
our
nation's
broken
heart?
Also
sag
mir
bitte,
können
wir
das
gebrochene
Herz
unserer
Nation
heilen?
Can
we
fix
our
nation's
broken
heart?
Können
wir
das
gebrochene
Herz
unserer
Nation
heilen?
I
know
and
you
know
Ich
weiß
und
du
weißt,
We
must
fix
our
nation's
broken
heart
Wir
müssen
das
gebrochene
Herz
unserer
Nation
heilen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stevie Wonder, Mauli Bonner
Attention! Feel free to leave feedback.