Lyrics and translation Stevie Wonder - Ecclesiastes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
la
la
la
la
la
lala
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
la
lala
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
la
lala
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
la
lala
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
There
might
be
a
brighter
star
Возможно,
есть
более
яркая
звезда.
But
through
my
eyes
the
light
of
you
is
all
I
see
Но
в
моих
глазах
твой
свет-это
все,
что
я
вижу
There
might
be
another
song
Может
быть,
будет
еще
одна
песня.
But
all
my
heart
can
hear
is
your
melody
Но
все,
что
слышит
мое
сердце-это
твоя
мелодия.
So
long
ago
my
heart
without
demanding
Так
давно
мое
сердце
ничего
не
требовало.
Informed
me
that
no
other
love
could
do
Он
сказал
мне,
что
никакая
другая
любовь
не
может
этого
сделать.
But
listen
did
I
not
though
understanding
Но
послушай
разве
я
не
понимал
Fell
in
love
with
one
Влюбился
в
одну.
Who
would
break
my
heart
in
two
Кто
разбил
бы
мое
сердце
пополам?
Love
might
bring
a
toast
of
wine
Любовь
может
принести
бокал
вина.
But
with
each
sparkle
know
the
best
for
you
I
pray
Но
с
каждой
искрой
знай,
что
я
молюсь
за
тебя.
Love
might
be
for
you
to
find
Возможно,
ты
найдешь
любовь,
But
I
will
celebrate
our
love
of
yesterday
но
я
буду
праздновать
нашу
вчерашнюю
любовь.
So
long
ago
my
heart
without
demanding
Так
давно
мое
сердце
ничего
не
требовало.
Informed
me
that
no
other
love
could
do
Он
сказал
мне,
что
никакая
другая
любовь
не
может
этого
сделать.
But
listen
did
I
not
though
understanding
Но
послушай
разве
я
не
понимал
Fell
in
love
with
one
Влюбился
в
одну.
Who
would
break
my
heart
in
two
Кто
разбил
бы
мое
сердце
пополам?
There
might
be
another
star
Там
может
быть
другая
звезда.
But
through
my
eyes
the
light
of
you
is
all
I
see
Но
в
моих
глазах
твой
свет-это
все,
что
я
вижу
There
might
be
another
song
Может
быть,
будет
еще
одна
песня.
But
in
my
heart
your
melody
will
stay
with
me
Но
в
моем
сердце
твоя
мелодия
останется
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STEVLAND MORRIS
Attention! Feel free to leave feedback.