Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody's Talking - Live/1970
Alle reden - Live/1970
Everybody
is
talking
at
me
Alle
reden
auf
mich
ein
I
don't
hear
a
word
they're
saying
Ich
höre
kein
Wort,
das
sie
sagen
Only
the
echoes
of
my
mind
Nur
die
Echos
meines
Geistes
People
stop
and
stare
at
me
Leute
bleiben
stehen
und
starren
mich
an
I
don't
even
see
the
faces
Ich
sehe
nicht
einmal
die
Gesichter
Only
the
shadows
of
their
eyes
Nur
die
Schatten
ihrer
Augen
I'm
going
where
the
sun
keeps
shining
Ich
gehe
dorthin,
wo
die
Sonne
immer
scheint
Through
the
pouring
rain
Durch
den
strömenden
Regen
I'm
going
where
the
weather
suits
my
clothes,
yeah
Ich
gehe
dorthin,
wo
das
Wetter
zu
meiner
Kleidung
passt,
yeah
Banking
off
of
the
northeast
wind
Gestützt
auf
den
Nordostwind
Sailing
on
a
summer
breeze
Segelnd
auf
einer
Sommerbrise
Skipping
over
the
ocean
like
a
stone
Hüpfend
über
den
Ozean
wie
ein
Stein
I'm
going
where
the
sun
keeps
shining
Ich
gehe
dorthin,
wo
die
Sonne
immer
scheint
Through
the
pouring
rain
Durch
den
strömenden
Regen
I'm
going
where
the
weather
suits
my
clothes,
yeah
Ich
gehe
dorthin,
wo
das
Wetter
zu
meiner
Kleidung
passt,
yeah
Banking
off
of
the
northeast
wind
Gestützt
auf
den
Nordostwind
Sailing
on
a
summer
breeze
Segelnd
auf
einer
Sommerbrise
Skipping
over
the
ocean
like
a
stone
Hüpfend
über
den
Ozean
wie
ein
Stein
Everybody's
talking
at
me
Alle
reden
auf
mich
ein
I
don't
hear
a
word
they're
saying
Ich
höre
kein
Wort,
das
sie
sagen
Only
the
echoes
of
my
mind
Nur
die
Echos
meines
Geistes
Everybody's
talking
at
Stevie
Alle
reden
auf
Stevie
ein
But
he
don't
hear
a
word
they're
saying
Aber
er
hört
kein
Wort,
das
sie
sagen
And
I
ain't
gonna
let
you
leave
my
love
behind
Und
ich
werde
nicht
zulassen,
dass
du
meine
Liebe
zurücklässt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fred Neil
Attention! Feel free to leave feedback.