Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fingertips Pts. 1 & 2 (Live/1962)
Fingertips Teil 1 & 2 (Live/1962)
About
now,
ladies
and
gentlemen,
we'd
like
to
continue
with
our
show
Meine
Damen
und
Herren,
wir
möchten
nun
mit
unserer
Show
fortfahren
By
introducing
to
you
a
young
man
that's
only
12
years
old
Indem
wir
Ihnen
einen
jungen
Mann
vorstellen,
der
erst
12
Jahre
alt
ist
And
he
is
considered
as
being
a
genius
of
our
time
Und
er
wird
als
ein
Genie
unserer
Zeit
betrachtet
Ladies
and
gentlemen,
let's
you
and
I
make
him
feel
happy
with
a
nice
ovation,
as
we
meet
and
greet
Meine
Damen
und
Herren,
lassen
Sie
uns
ihm
mit
einem
schönen
Applaus
eine
Freude
machen,
während
wir
ihn
begrüßen
Little
Stevie
Wonder,
how
'bout
it,
yeah?
Little
Stevie
Wonder,
wie
wär's,
yeah?
Ladies
and
gentlemen,
now
I'm
gonna
do
a
song
taken
from
my
album
Meine
Damen
und
Herren,
jetzt
werde
ich
ein
Lied
von
meinem
Album
spielen
"The
jazz
soul
of
little
Stevie"
"The
Jazz
Soul
of
Little
Stevie"
The
name
of
the
song's
called,
uh,
"Fingertips"
Der
Name
des
Liedes
ist,
äh,
"Fingertips"
Now,
I
want
you
to
clap
your
hand,
come
on
Nun
möchte
ich,
dass
ihr
in
die
Hände
klatscht,
kommt
schon
Stomp
your
feet
Stampft
mit
den
Füßen
Jump
up
and
down
Springt
auf
und
ab
Do
anything
that
you
wanna
do
Macht
alles,
was
ihr
tun
wollt
Everybody
say,
yeah
Alle
sagen,
yeah
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Just
a
little
bit
of
soul
Nur
ein
kleines
bisschen
Soul
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Clap
your
hand
just
a
little
bit
louder
Klattscht
nur
ein
bisschen
lauter
in
die
Hände
Clap
your
hand
just
a
little
bit
louder
Klattscht
nur
ein
bisschen
lauter
in
die
Hände
I
know
that
everybody
had,
yeah
Ich
weiß,
dass
alle,
yeah
Everybody
had
a
good
time
Alle
hatten
eine
gute
Zeit
So,
if
you
want
me
to
Also,
wenn
ihr
wollt
If
you
want
me
to
Wenn
ihr
wollt
I'm
gonna
swing
a
song
Werde
ich
ein
Lied
swingen
Yeah,
just
one
more
time
Yeah,
nur
noch
ein
Mal
'Til
I
come
back
Bis
ich
zurückkomme
Just
one
more
time
Nur
noch
ein
Mal
Will
I
come
back?
Werde
ich
zurückkommen?
How
'bout
it,
let's
hear
it
for
him,
huh?
Wie
wär's,
Applaus
für
ihn,
hm?
Little
Stevie
Wonder
Little
Stevie
Wonder
Take
a
bow,
Stevie
Verbeug
dich,
Stevie
Now
goodbye,
goodbye
Nun
tschüss,
tschüss
A-goodbye,
goodbye
Tschüss,
tschüss
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Tschüss,
tschüss,
tschüss
I'm
gonna
go,
yeah
Ich
werde
gehen,
yeah
I'm
gonna
go,
yeah
Ich
werde
gehen,
yeah
But
let's,
let's
swing
it
one
more
time
Aber
lasst
uns,
lasst
uns
es
noch
ein
Mal
swingen
Go
on,
shake
that
rump
for
me,
real
good
Los,
schwing
die
Hüften
für
mich,
richtig
gut
Stevie
Wonder
Stevie
Wonder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cosby Henry, Paul Clarence
Attention! Feel free to leave feedback.