Stevie Wonder - Fingertips Pts. 1 & 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stevie Wonder - Fingertips Pts. 1 & 2




Fingertips Pts. 1 & 2
Кончики пальцев. Части 1 и 2
Right about now, ladies and gentlemen, we'd like to continue with our show
Прямо сейчас, дамы и господа, мы хотели бы продолжить наше шоу,
By introducing to you a young man that's only 12 years old
представив вам молодого человека, которому всего 12 лет.
And he is considered as being a genius of our time
И он считается гением нашего времени.
Ladies and gentlemen, won't you and I make him feel happy with a nice ovation as we meet and greet
Дамы и господа, не могли бы мы с вами сделать его счастливым, тепло поприветствовав его?
Little Stevie Wonder, how 'bout it
Маленький Стиви Вандер, как насчет этого?
Yeah
Да!
Yeah
Да!
Ladies and gentlemen
Дамы и господа,
Now I'm gonna do a song taken from my album
сейчас я исполню песню из моего альбома
The Jazz Soul of Little Stevie
«Джазовая душа маленького Стиви».
The name of the song's called, uh, Fingertips
Название песни, э-э, «Кончики пальцев».
Now, I want you to clap your hand, come on
А теперь, похлопайте в ладоши, давайте же!
Come on
Давайте!
Yeah
Да!
Stomp your feet
Потопайте ногами.
Jump up and down
Попрыгайте.
Do anything that you wanna do
Делайте всё, что хотите.
Yeah
Да!
Yeah
Да!
Yeah
Да!
Everybody say, yeah
Все скажите: «Да!»
(Yeah, yeah)
(Да! Да!)
Say, yeah
Скажите: «Да!»
(Yeah)
(Да!)
Say, yeah
Скажите: «Да!»
(Yeah)
(Да!)
Yeah?
Да?
(Yeah)
(Да!)
Yeah, yeah, yeah
Да! Да! Да!
Just a little bit of soul
Чуть-чуть души.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да! Да! Да! Да! Да! Да!
Clap your hand just a little bit louder
Хлопайте чуть-чуть громче.
Clap your hand just a little bit louder
Хлопайте чуть-чуть громче.
I know that everybody had, yeah
Я знаю, что всем, да,
Everybody had a good time
всем понравилось.
So, if you want me to
Так что, если вы хотите,
If you want me to
если вы хотите,
I'm gonna swing a song
я сыграю ещё одну песню.
Yeah, just one more time
Да, ещё разок,
Until I come back
пока я не вернусь.
Just one more time
Ещё разок.
Will I come back?
Я вернусь?
So goodbye
Так что, до свидания.
How 'bout it, let's hear it for him, huh?
Как насчёт того, чтобы поаплодировать ему, а?
Little Stevie Wonder
Маленький Стиви Вандер.
Take a bow, Stevie
Поклонись, Стиви.
Come on
Давайте же!
Now goodbye, goodbye
До свидания, до свидания.
A-goodbye, goodbye
До свидания, до свидания.
Goodbye, goodbye, goodbye
До свидания, до свидания, до свидания.
I'm gonna go, yeah
Я пойду, да.
I'm gonna go, yeah
Я пойду, да.
But let's, let's swing it one more time
Но давайте, давайте зажжём ещё разок.
How 'bout it?
Как насчёт этого?
Go on, shake that rump for me real good
Давай, потанцуй для меня как следует.
Stevie Wonder
Стиви Вандер.
Thank you kindly, ladies and gentlemen
Спасибо вам, дамы и господа.
And the other young man who was responsible for the arrangement
И ещё один молодой человек, который отвечал за аранжировку,
The conductor was Mr. Clarence Paul
дирижёр, это мистер Кларенс Пол.





Writer(s): clarence paul, henry cosby


Attention! Feel free to leave feedback.