Lyrics and translation Stevie Wonder - Fingertips Pts. 1 & 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right
about
now,
ladies
and
gentlemen,
we'd
like
to
continue
with
our
show
Прямо
сейчас,
леди
и
джентльмены,
мы
хотели
бы
продолжить
наше
шоу.
By
introducing
to
you
a
young
man
that's
only
12
years
old
Представив
вам
молодого
человека
которому
всего
12
лет
And
he
is
considered
as
being
a
genius
of
our
time
И
он
считается
гением
нашего
времени.
Ladies
and
gentlemen,
won't
you
and
I
make
him
feel
happy
with
a
nice
ovation
as
we
meet
and
greet
Леди
и
джентльмены,
не
хотите
ли
вы
и
я
порадовать
его
приятными
овациями
при
встрече
и
приветствии?
Little
Stevie
Wonder,
how
'bout
it
Маленький
Стиви
Уандер,
как
насчет
этого
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа!
Now
I'm
gonna
do
a
song
taken
from
my
album
А
теперь
я
спою
песню
взятую
из
моего
альбома
The
Jazz
Soul
of
Little
Stevie
Джазовая
душа
маленького
Стиви
The
name
of
the
song's
called,
uh,
Fingertips
Название
этой
песни
называется,
э-э,
"кончики
пальцев".
Now,
I
want
you
to
clap
your
hand,
come
on
А
теперь
я
хочу,
чтобы
ты
хлопнул
в
ладоши,
давай!
Stomp
your
feet
Топай
ногами
Jump
up
and
down
Прыгай
вверх
и
вниз
Do
anything
that
you
wanna
do
Делай
все
что
хочешь
Everybody
say,
yeah
Все
говорят:
"да".
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Just
a
little
bit
of
soul
Всего
лишь
немного
души.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да
Clap
your
hand
just
a
little
bit
louder
Хлопайте
в
ладоши
чуть
громче
Clap
your
hand
just
a
little
bit
louder
Хлопайте
в
ладоши
чуть
громче
I
know
that
everybody
had,
yeah
Я
знаю,
что
так
было
у
всех,
да
Everybody
had
a
good
time
Все
хорошо
провели
время.
So,
if
you
want
me
to
Так
что,
если
ты
хочешь,
чтобы
я
...
If
you
want
me
to
Если
ты
этого
хочешь
I'm
gonna
swing
a
song
Я
собираюсь
спеть
песню.
Yeah,
just
one
more
time
Да,
еще
один
раз,
Until
I
come
back
пока
я
не
вернусь.
Just
one
more
time
Еще
один
раз.
Will
I
come
back?
Вернусь
ли
я?
So
goodbye
Так
что
прощай
How
'bout
it,
let's
hear
it
for
him,
huh?
Как
насчет
того,
чтобы
послушать
его,
а?
Little
Stevie
Wonder
Маленький
Стиви
Уандер
Take
a
bow,
Stevie
Кланяйся,
Стиви.
Now
goodbye,
goodbye
А
теперь
прощай,
прощай.
A-goodbye,
goodbye
А-прощай,
прощай
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай.
I'm
gonna
go,
yeah
Я
собираюсь
уйти,
да
I'm
gonna
go,
yeah
Я
собираюсь
уйти,
да
But
let's,
let's
swing
it
one
more
time
Но
давай,
давай
махнем
ею
еще
раз.
How
'bout
it?
Как
насчет
этого?
Go
on,
shake
that
rump
for
me
real
good
Давай,
хорошенько
потряси
для
меня
своей
задницей.
Stevie
Wonder
Стиви
Уандер
Thank
you
kindly,
ladies
and
gentlemen
Благодарю
вас,
дамы
и
господа.
And
the
other
young
man
who
was
responsible
for
the
arrangement
И
еще
один
молодой
человек,
ответственный
за
все
это.
The
conductor
was
Mr.
Clarence
Paul
Дирижером
был
мистер
Кларенс
пол.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): clarence paul, henry cosby
Attention! Feel free to leave feedback.