Lyrics and translation Stevie Wonder - For Your Love (Natural Wonder Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"All
the
gold
in
all
the
world
Всему
золоту
мира
Is
nothing
to
possess
Грош
цена
If
all
the
things
that
it
can
bring
Если
всё,
что
на
него
можно
купить
Can't
add
up
to
one
ounce
of
your
happiness
Не
сделает
тебя
хоть
чуточку
счастливее
And
for
your
love
Ради
твоей
любви
I
would
do
anything
Я
готов
на
что
угодно
Just
to
see
the
smile
upon
your
face
Лишь
бы
увидеть
улыбку
на
твоём
лице
For
your
love
Ради
твоей
любви
I
would
go
anywhere
Я
отправлюсь
куда
угодно
Just
you
tell
me
and
I'll
be
right
there
Только
скажи
мне
- и
я
буду
там
A
diamond
that
shines
Бриллиант,
сияющий
Like
a
star
in
the
sky
Словно
звезда
в
небе
Is
nothing
to
behold
Убогое
зрелище
For
minuscule
is
any
light
Ибо
ничтожен
любой
свет
If
it
can't
like
you
brighten
up
my
soul
Если
он
не
в
состоянии
оживить
мою
душу,
как
ты
And
for
your
love
Ради
твоей
любви
I
would
do
anything
Я
готов
на
что
угодно
Just
to
see
the
smile
upon
your
face
Лишь
бы
увидеть
улыбку
на
твоём
лице
For
your
love
Ради
твоей
любви
I
would
go
anywhere
Я
отправлюсь
куда
угодно
Just
you
tell
me
and
I'll
be
right
there
Только
скажи
мне
- и
я
буду
там
I
could
have
never
fathomed
this
Я
мог
бы
никогда
не
вообразить
это
Such
joy,
love
and
tenderness
Такую
радость,
любовь
и
нежность
That
you
give
to
me
Которые
ты
мне
даришь
For
the
love
I
feel
inside
Ибо
любовь,
что
я
чувствую
внутри
It's
so
wonderful
I
can't
hide
Настолько
прекрасна,
что
этого
не
утаить
And
I
glow,
I
glow
И
я
сияю,
я
сияю
With
just
the
thought
of
you
При
одной
лишь
мысли
о
тебе
I
do,
I
do,
I
do,
I
do,
I
do,
I
do
Это
правда,
чистая
правда
And
for
your
love
Ради
твоей
любви
I
would
do
anything
Я
готов
на
что
угодно
Just
to
see
the
smile
upon
your
face
Лишь
бы
увидеть
улыбку
на
твоём
лице
For
your
love
Ради
твоей
любви
I
would
go
anywhere
Я
отправлюсь
куда
угодно
Just
you
tell
me
and
I'll
be
right
there
(repeat)"
Только
скажи
мне
- и
я
буду
там
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GRAHAM GOULDMAN
Attention! Feel free to leave feedback.