Lyrics and translation Stevie Wonder - Go Home
Her
parents
said,
"Girl,
don't
leave
home"
Её
родители
твердили:
«Девочка,
не
уходи
из
дома»
But
her
heart
kept
cheering
her
on
Но
сердце
звало
её
вперёд.
She
had
a
real
good
man,
a
steady
job
У
неё
был
хороший
мужчина,
стабильная
работа,
But
the
two
of
them
just
weren't
in
her
heart
Но
ни
он,
ни
другая
не
трогали
её
сердца.
She
only
wanted
to
be
close
to
me
Она
хотела
быть
только
рядом
со
мной,
To
give
me
the
love
she
knew
someday
I'd
need
Дарить
мне
любовь,
в
которой,
она
знала,
я
когда-нибудь
буду
нуждаться.
But
I
kept
saying,
"Girl,
you're
wrong,
go
home"
Но
я
всё
твердил:
«Девочка,
ты
ошибаешься,
иди
домой»
Long
days,
short
nights
when
you're
on
the
road
Долгие
дни,
короткие
ночи,
когда
ты
в
пути,
For
a
pretty
girl,
it's
a
heavy
load
Для
красивой
девушки
это
тяжёлая
ноша.
And
even
so,
who'll
pay
your
fare?
И
даже
если
так,
кто
оплатит
твой
проезд?
She
said,
"I'll
make
it
on
a
wing
and
a
prayer"
Она
сказала:
«Я
добьюсь
своего
с
верой
и
молитвой»
She
only
wanted
to
be
close
to
me
Она
хотела
быть
только
рядом
со
мной,
To
give
me
the
love
she
knew
someday
I'd
need
Дарить
мне
любовь,
в
которой,
она
знала,
я
когда-нибудь
буду
нуждаться.
But
I
kept
saying,
"Girl,
you're
wrong,
go
home"
Но
я
всё
твердил:
«Девочка,
ты
ошибаешься,
иди
домой»
She
said
I
had
no
right
to
tell
her
how
life
should
be
Она
ответила,
что
я
не
имею
права
указывать
ей,
как
жить,
Especially
when
the
only
one
she
ever
cared
about
in
life
was
me
Особенно,
когда
единственный,
кто
ей
когда-либо
был
дорог
в
жизни
— это
я.
But
she
agreed
to
go
along
with
my
final
word
Но
она
согласилась
подчиниться
моему
последнему
слову.
As
fate
would
have
life
come
around
Но
судьба
распорядилась
по-своему,
My
world
started
tumbling
down
Мой
мир
начал
рушиться,
I
lost
my
family,
my
friends
and
job
Я
потерял
семью,
друзей
и
работу,
And
set
free
the
only
one
who
stuck
with
me
from
the
start
И
отпустил
единственную,
кто
была
со
мной
с
самого
начала.
She
only
wanted
to
be
close
to
me
Она
хотела
быть
только
рядом
со
мной,
To
give
me
the
love
she
knew
someday
I'd
need
Дарить
мне
любовь,
в
которой,
она
знала,
я
когда-нибудь
буду
нуждаться.
But
I
kept
saying,
"Girl,
you're
wrong,
go
home"
Но
я
всё
твердил:
«Девочка,
ты
ошибаешься,
иди
домой»
She
said
I
had
no
right
to
tell
her
how
life
should
be
Она
ответила,
что
я
не
имею
права
указывать
ей,
как
жить,
Especially
when
the
only
one
she
ever
cared
about
in
life
was
me
Особенно,
когда
единственный,
кто
ей
когда-либо
был
дорог
в
жизни
— это
я.
But
she
agreed
to
go
along
with
my
final
word,
my
final
word
Но
она
согласилась
подчиниться
моему
последнему
слову,
моему
последнему
слову.
As
fate
would
have
life
come
around
Но
судьба
распорядилась
по-своему,
My
world
started
tumbling
down
Мой
мир
начал
рушиться,
I
lost
my
family,
my
friends
and
job
Я
потерял
семью,
друзей
и
работу,
And
set
free
the
only
one
who
stuck
with
me
from
the
start
И
отпустил
единственную,
кто
была
со
мной
с
самого
начала.
She
only
wanted
to
be
close
to
me
Она
хотела
быть
только
рядом
со
мной,
To
give
me
the
love
she
knew
someday
I'd
need
Дарить
мне
любовь,
в
которой,
она
знала,
я
когда-нибудь
буду
нуждаться.
But
I
kept
saying,
"Girl,
you're
wrong,
go
home"
Но
я
всё
твердил:
«Девочка,
ты
ошибаешься,
иди
домой»
She
only
wanted
to
be
close
to
me
Она
хотела
быть
только
рядом
со
мной,
To
give
me
the
love
she
knew
someday
I'd
need
Дарить
мне
любовь,
в
которой,
она
знала,
я
когда-нибудь
буду
нуждаться.
But
I
kept
saying,
"Girl,
you're
wrong,
go
home"
Но
я
всё
твердил:
«Девочка,
ты
ошибаешься,
иди
домой»
Go
home
baby,
you
better
go
home
right
now
Иди
домой,
детка,
тебе
лучше
идти
домой
прямо
сейчас.
(Go
home,
little
girl,
you
better
go
home)
(Иди
домой,
маленькая,
тебе
лучше
идти
домой)
Go
home,
girl
Иди
домой,
девочка.
(Go
home,
little
girl,
you
better
go
home)
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Иди
домой,
маленькая,
тебе
лучше
идти
домой)
ууу,
ууу,
ууу,
ууу,
да,
да,
да,
да,
да
(Go
home,
little
girl,
you
better
go
home)
(Иди
домой,
маленькая,
тебе
лучше
идти
домой)
Go
home,
baby
Иди
домой,
детка.
(Go
home,
little
girl,
you
better
go
home)
go
home
(Иди
домой,
маленькая,
тебе
лучше
идти
домой)
иди
домой.
Go,
go
home,
baby
Иди,
иди
домой,
детка.
(Go
home,
little
girl,
you
better
go
home)
(Иди
домой,
маленькая,
тебе
лучше
идти
домой)
But
I
kept
saying,
"Girl,
you're
wrong"
Но
я
всё
твердил:
«Девочка,
ты
ошибаешься»
But
I
kept
saying,
"Girl,
you're
wrong"
Но
я
всё
твердил:
«Девочка,
ты
ошибаешься»
(Go
home,
little
girl,
you
better
go
home)
uh,
uh
(Иди
домой,
маленькая,
тебе
лучше
идти
домой)
а,
а
(Go
home,
little
girl,
you
better
go
home)
yeah,
you
better
go
home,
uh
(Иди
домой,
маленькая,
тебе
лучше
идти
домой)
да,
тебе
лучше
идти
домой,
а
(Go
home,
little
girl,
you
better
go
home)
go
home,
little
girl,
you
better
go
home
(Иди
домой,
маленькая,
тебе
лучше
идти
домой)
иди
домой,
маленькая,
тебе
лучше
идти
домой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stevland Morris
Attention! Feel free to leave feedback.