Stevie Wonder - I Call It Pretty Music But the Old People Call It the Blues Pt. 1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stevie Wonder - I Call It Pretty Music But the Old People Call It the Blues Pt. 1




I Call It Pretty Music But the Old People Call It the Blues Pt. 1
Я называю это прекрасной музыкой, но старики называют это блюзом. Часть 1
I was sittin' in my classroom the other day
Сидел я как-то в классе, милая,
Playin' my harmonica in a mellow way
Играл на губной гармошке, мелодия лилась игриво,
Some teachers seemed to have gathered around
Учителя вокруг меня собрались,
Tryin' to figure out what I was puttin' down
Пытались понять, что я там наигрывал, красавица.
I called it pretty music
Я называю это прекрасной музыкой,
But the old people call it the blues
Но старики называют это блюзом.
Ain't that pretty mad?
Не правда ли, забавно?
They were lookin' at me sittin' there all alone
Смотрели они на меня, сидящего в одиночестве,
Mumblin' to each other in a real low tone
Бормотали что-то друг другу тихим голосом,
I couldn't figure out what they was sayin'
Я не мог понять, что они говорят,
They couldn't understand what I was playin'
Они не могли понять, что я играю.
Well, I called it pretty music
Ну, я называю это прекрасной музыкой,
But the old people call it the blues
Но старики называют это блюзом.
Ain't that pretty mad
Не правда ли, забавно?
Well, I called it pretty music
Да, я называю это прекрасной музыкой,
But the old people call it the blues, ooh yeah
Но старики называют это блюзом, о да,
I called it pretty music
Я называю это прекрасной музыкой,
But the old people call it the blues
Но старики называют это блюзом.






Attention! Feel free to leave feedback.