Lyrics and translation Stevie Wonder - Sir Duke (Natural Wonder Live)
Everybody
sing,
da-da,
da-da
Все
поют:
да-да,
да-да!
Music
is
a
world
within
itself
Музыка-это
мир
внутри
себя.
With
a
language
we
all
understand
На
языке,
который
мы
все
понимаем.
With
an
equal
opportunity
С
равными
возможностями.
For
all
to
sing,
dance
and
clap
their
hands
Чтобы
все
пели,
танцевали
и
хлопали
в
ладоши.
Just
because
a
record
has
a
groove
Просто
потому
что
у
пластинки
есть
грув
Don't
make
it
hit
the
groove
Не
заставляй
его
попасть
в
паз
But
you
can
tell
by
the
dance
that
let's
you
in
Но
ты
можешь
сказать
по
танцу,
что
впустил
тебя.
When
the
people
start
to
move
Когда
люди
начинают
двигаться
...
They
can
feel
it
all
over
Они
чувствуют
это
повсюду.
They
can
feel
it
all
over,
people
Они
чувствуют
это
повсюду,
люди.
They
can
feel
it
all
over
Они
чувствуют
это
повсюду.
They
can
feel
it
all
over,
people,
go
Они
чувствуют
это
повсюду,
люди,
вперед!
Music
knows
it
is
and
always
will
Музыка
знает,
что
это
так,
и
всегда
будет
так.
Be
one
of
the
things
that
life
just
won't
quit
Будь
одной
из
тех
вещей,
которые
жизнь
просто
не
бросит.
But
here
are
some
of
music's
pioneers
Но
вот
некоторые
из
пионеров
музыки.
That
time
will
not
allow
us
to
forget,
no
Это
время
не
позволит
нам
забыть,
нет.
For
there's
Basie,
Miller,
Satchmo
Потому
что
есть
Бейси,
Миллер,
Сатчмо.
And
the
king
of
all,
Sir
Duke
И
король
всех,
сэр
герцог.
And
with
a
voice
like
Ella's
ringing
out
И
голосом,
похожим
на
Голос
Эллы.
There's
no
way
the
band
can
lose
Группа
не
может
проиграть.
You
can
feel
it
all
over
Ты
чувствуешь
это
повсюду.
You
can
feel
it
all
over,
people
Вы
можете
почувствовать
это
повсюду,
люди.
You
can
feel
it
all
over
Ты
чувствуешь
это
повсюду.
You
can
feel
it
all
over,
people
Вы
можете
почувствовать
это
повсюду,
люди.
You
can
feel
it
all
over
Ты
чувствуешь
это
повсюду.
You
can
feel
it
all
over
now,
people
Вы
можете
почувствовать
это
повсюду,
люди.
Can't
you
feel
it
all
over?
Разве
ты
не
чувствуешь
это
повсюду?
Everybody
all
over,
people,
go!
Все
сюда,
люди,
вперед!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WONDER STEVIE
Attention! Feel free to leave feedback.