Lyrics and translation Stevie Wonder - Skeletons
Skeletons
in
your
closet
Скелеты
в
твоем
шкафу
Itchin'
to
come
outside
Так
и
норовят
вырваться
наружу.
Messin'
with
your
conscience
Мучают
твою
совесть
In
a
way
your
face
can't
hide
Так,
что
твое
лицо
не
может
этого
скрыть.
Oh
things
are
gettin'
real
funky
Ох,
дела
становятся
все
более
хреновые
Down
at
the
old
corral
В
нашем
загоне.
And
it's
not
the
skunks
that
are
stinkin'
И
дело
не
в
том,
что
скунсы
воняют,
It's
the
stinkin'
lies
you
tell
А
в
том,
что
воняет
твоя
ложь.
What
did
your
mama
tell
you
lies?
Что
тебе
мама
говорила
про
ложь?
She
said
it
wasn't
polite
to
tell
a
white
one
Она
говорила,
что
некрасиво
врать
белым.
What
did
your
daddy
tell
you
about
lies?
А
что
тебе
папа
говорил
про
ложь?
He
said
one
white
lie
turns
into
a
black
one
Он
говорил,
что
одна
ложь
во
спасение
оборачивается
черной
ложью.
So,
it's
gettin'
ready
to
blow
Так
что,
скоро
все
взорвется,
It's
gettin'
ready
to
show
Скоро
все
раскроется.
Somebody
shot
off
at
the
mouth
and
Кто-то
сболтнул
лишнего,
We're
getting
ready
to
know
И
мы
скоро
все
узнаем.
It's
gettin'
ready
to
drop
Готовься
к
падению,
It's
gettin'
ready
to
shock
Готовься
к
потрясению.
Somebody
done
turned
up
the
heater
Кто-то
подлил
масла
в
огонь,
An'
a
it's
gettin'
ready
to
pop
И
скоро
все
рванет.
Crevices
in
your
pantry
Щели
в
твоей
кладовой,
Now
what
do
we
have
in
here?
Что
же
мы
там
найдем?
Havin'
a
day
time
nightmare
Дневной
кошмар
Has
always
been
your
biggest
fear
Всегда
был
твоим
самым
большим
страхом.
Oh
things
are
gettin'
real
crucial
Ох,
как
все
сложно
Up
the
old
wazoo
У
тебя
там,
наверху.
Yet
you
cry,
why
am
I
the
victim?
И
ты
еще
спрашиваешь,
почему
я
жертва?
When
the
culprit's
y-o-u
Когда
виновник
— т-ы.
What
did
your
mama
tell
you
about
lies?
Что
тебе
мама
говорила
про
ложь?
She
said
it
wasn't
polite
to
tell
a
white
one
Она
говорила,
что
некрасиво
врать
белым.
What
did
your
daddy
tell
you
about
lies?
А
что
тебе
папа
говорил
про
ложь?
He
said
one
white
lie
turns
into
a
black
one
Он
говорил,
что
одна
ложь
во
спасение
оборачивается
черной
ложью.
So,
it's
gettin'
ready
to
blow
Так
что,
скоро
все
взорвется,
It's
gettin'
ready
to
show
Скоро
все
раскроется.
Somebody
shot
off
at
the
mouth
and
Кто-то
сболтнул
лишнего,
We're
gettin'
ready
to
know
И
мы
скоро
все
узнаем.
It's
gettin'
ready
to
drop
Готовься
к
падению,
It's
gettin'
ready
to
shock
Готовься
к
потрясению.
Somebody
done
turning
the
heater
Кто-то
подлил
масла
в
огонь,
An'
a
it's
gettin'
ready
to
pop
И
скоро
все
рванет.
It's
gettin'
ready
to
seep
Скоро
все
просочится,
You're
gettin'
ready
to
freak
Ты
будешь
в
ужасе.
Somebody
done
picked
up
the
talk
box
Кто-то
взял
в
руки
микрофон
And
gettin'
ready
to
speak
И
готов
говорить.
It's
gettin'
ready
to
jive
Все
приходит
в
движение,
It's
gettin'
ready
to
gel
Все
обретает
форму.
Somebody
done
gone
let
the
lid
off
Кто-то
снял
крышку,
And
it's
gettin'
ready
to
smell
И
скоро
будет
вонять.
They're
gettin'
ready
to
deal
Они
готовы
к
сделке,
You're
gettin'
ready
to
ill
Ты
заболеешь.
Somebody
done
just
dropped
the
big
dime
Кто-то
сдал
тебя
с
потрохами,
And
they're
gettin'
ready
to
squeal
И
они
готовы
визжать.
It's
gettin'
ready
to
turn
Все
готово
к
повороту,
We're
gettin'
ready
to
learn
Мы
готовы
учиться.
Somebody
done
fired
up
the
brimstone
Кто-то
поджег
серу,
And
you're
gettin'
ready
to
burn
И
ты
горишь.
It's
gettin'
ready
to
shake
Все
готово
к
встряске,
You're
gettin'
ready
to
ache
Ты
будешь
страдать.
Somebody
done
snitched
to
the
news
crew
Кто-то
настучал
журналистам,
And
it's
gettin'
ready
to
break
И
скоро
все
рухнет.
You're
gettin'
ready
to
lie
Ты
готова
лгать,
They're
gettin'
ready
to
spy
Они
готовы
шпионить.
Somebody'
s
been
put
on
the
hot
seat
Кто-то
посажен
на
горячее
место,
And
you're
gettin'
ready
to
fry
И
ты
поджариваешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STEVIE WONDER
Attention! Feel free to leave feedback.