Lyrics and translation Stevie Wonder - Yester-Me, Yester-You, Yesterday (Live/1970)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yester-Me, Yester-You, Yesterday (Live/1970)
Вчерашний Я, Вчерашняя Ты, Вчера (Концертная запись/1970)
What
happened
to
the
world
we
knew
Что
случилось
с
нашим
миром,
When
we
would
dream
and
scheme?
В
котором
мы
мечтали
и
строили
планы?
And
while
the
time
away
И
пока
время
уходило,
Yester-me,
you
sing,
yester-you,
yesterday
Вчерашний
я
пою,
вчерашняя
ты,
вчера.
Where
did
it
go
that
yester
glow
Куда
исчезло
то
вчерашнее
сияние,
When
we
could
feel
Когда
мы
чувствовали,
The
wheel
of
life
turn
our
way
Как
колесо
жизни
вращается
в
нашу
сторону?
Yester-me,
sing
it,
yester-you,
ah
ha,
yesterday
Вчерашний
я
пою,
вчерашняя
ты,
ах
да,
вчера.
Da
da
da
da
da
da
Да,
да,
да,
да,
да,
да.
I
had
a
dream
so
did
you
У
меня
была
мечта,
и
у
тебя
тоже,
Life
was
warm
and
love
was
true
Жизнь
была
теплой,
а
любовь
настоящей.
Two
kids
who
followed
all
the
rules,
ooh
Два
ребенка,
которые
следовали
всем
правилам,
ох.
Yester
fools
and
now
Вчерашние
глупцы,
а
теперь...
Now
it
seems
those
yester
dreams
Теперь
кажется,
что
те
вчерашние
мечты
Was
just
so
cool
and
foolish
game
we
used
to
play
Были
просто
классной
и
глупой
игрой,
в
которую
мы
играли.
Yester-me,
hey,
(yester-you
yesterday)
Вчерашний
я,
эй,
(вчерашняя
ты,
вчера).
When
I
recall
what
we
had
Когда
я
вспоминаю,
что
у
нас
было,
I
feel
lost
I
feel
sad
with
nothing
but
Я
чувствую
себя
потерянным,
я
чувствую
себя
грустным,
и
у
меня
ничего
не
осталось,
кроме
The
memory
of,
baby
yester
love
and
now
Воспоминаний
о
нашей
вчерашней
любви,
малышка,
а
теперь...
Now
it
seems
those
yester
dreams
Теперь
кажется,
что
те
вчерашние
мечты
Were
just
a
cruel
Были
просто
жестокой
And
foolish
game
we
had
to
play
И
глупой
игрой,
в
которую
нам
пришлось
играть.
Yester-me,
sing
it
(yesteryou
yesterday)
oh
oh
Вчерашний
я
пою
(вчерашняя
ты,
вчера),
о,
о.
Yester-me,
yester-you,
yesterday
Вчерашний
я,
вчерашняя
ты,
вчера.
Yester-me,
yester-you,
yesterday
Вчерашний
я,
вчерашняя
ты,
вчера.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. MILLER, B. WELLS
Attention! Feel free to leave feedback.