Lyrics and translation Stew - Come Down Now
Listening
is
waiting...
Слушать
- значит
ждать...
Listening
is
waiting...
Слушать
- значит
ждать...
Now
you
are
knee-deep
in
your
head's
footnotes
and
your
eyes
are
closing.
Теперь
вы
по
колено
увязли
в
сносках
своей
головы,
и
ваши
глаза
закрываются.
I'll
take
your
complex
out
of
context,
and
you
can
stop
your
posing.
Я
вырву
твой
комплекс
из
контекста,
и
ты
можешь
перестать
позировать.
I've
been
listening
to
you
talking
in
your
sleep.
It's
a
strange
poetry.
Я
слушал,
как
ты
разговариваешь
во
сне.
Это
странная
поэзия.
You're
always
running
from
something,
it
seems.
Кажется,
ты
всегда
от
чего-то
убегаешь.
Let
me
chase
away
whatever's
hurting
you,
just
have
to
ask
it
of
me.
Позволь
мне
прогнать
все,
что
причиняет
тебе
боль,
просто
попроси
меня
об
этом.
My
love
is
more
real
than
all
your
dreams.
Моя
любовь
более
реальна,
чем
все
твои
мечты.
'Cause
I've
been
thinking
about
leaving
my
fingerprints
on
your
being.
Потому
что
я
думал
о
том,
чтобы
оставить
свои
отпечатки
пальцев
на
твоем
существе.
I've
been
thinking
about
leaving
my
fingerprints
on
your
being.
Я
думал
о
том,
чтобы
оставить
свои
отпечатки
пальцев
на
твоем
существе.
I've
been
thinking
about
leaving
my
fingerprints
on
your
being.
Я
думал
о
том,
чтобы
оставить
свои
отпечатки
пальцев
на
твоем
существе.
It's
like
church
now.
Теперь
это
похоже
на
церковь.
So
come
down
now
Так
что
спускайся
сейчас
же
Remove
your
mask.
Сними
свою
маску.
See,
all
you
gotta
do
is
ask
me.
I'll
give
you
all
the
love
life
allows.
Видишь,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
спросить
меня.
Я
дам
тебе
всю
любовь,
какую
только
позволяет
жизнь.
So
come
down
now.
Так
что
спускайся
сейчас
же.
Remove
your
mask.
Сними
свою
маску.
See,
all
you
gotta
do
is
ask
me.
I'll
give
you
all
the
love
life
allows.
Видишь,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
спросить
меня.
Я
дам
тебе
всю
любовь,
какую
только
позволяет
жизнь.
All
you
gotta
do
is
ask
me.
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
спросить
меня.
All
you
gotta
do
is
ask
me.
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
спросить
меня.
All
you
gotta
do
is
ask
me.
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
спросить
меня.
All
you
gotta
do
is
ask
me.
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
спросить
меня.
All
you
gotta
do
is
ask
me.
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
спросить
меня.
What
does
this
feeling
mean
to
you,
both
to
be
seen
and
to
be
seen-through?
Что
значит
для
вас
это
чувство
- быть
замеченным
и
быть
просвечиваемым
насквозь?
What
does
this
feeling
mean
to
you,
both
to
be
seen
and
to
be
seen-through?
Что
значит
для
вас
это
чувство
- быть
замеченным
и
быть
просвечиваемым
насквозь?
See,
love
raged
like
an
ocean
in
a
state
of
withdrawal.
A
fishbowl
of
emotion
and
the
Berlin
Wall.
Видишь
ли,
любовь
бушевала,
как
океан
в
состоянии
отрешенности.
Аквариум
эмоций
и
Берлинская
стена.
Love
raged
like
an
ocean
in
a
state
of
withdrawal.
Любовь
бушевала,
как
океан
в
состоянии
отрешенности.
Right
when
it
was
starting
to
feel
real.
Как
раз
тогда,
когда
это
начинало
казаться
реальным.
How
you
gonna
deal?
Как
ты
собираешься
поступить?
Right
when
it
was
starting
to
feel
real.
Как
раз
тогда,
когда
это
начинало
казаться
реальным.
How
you
gonna
deal?
Как
ты
собираешься
поступить?
Right
when
it
was
starting
to
feel
real.
Как
раз
тогда,
когда
это
начинало
казаться
реальным.
How
you
gonna
deal?
Как
ты
собираешься
поступить?
Right
when
it
was
starting
to
feel
real.
Как
раз
тогда,
когда
это
начинало
казаться
реальным.
Why
you
want
to
leave?
Почему
ты
хочешь
уйти?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Lamar Stewart, Heidi Barbara Rodewald
Attention! Feel free to leave feedback.