Stezo - Freak the Funk - translation of the lyrics into German

Freak the Funk - Stezotranslation in German




Freak the Funk
Bring den Funk zum Ausrasten
Once upon a time I had a trade
Es war einmal, da hatte ich ein Handwerk
Thinkin' of a master plan to get paid
Dachte über einen Meisterplan nach, um bezahlt zu werden
I got a paper, and pencil
Ich holte Papier und Bleistift
Thinkin' of rhymes, like mental
Dachte an Reime, wie mental
I went on and on it wouldn't stop
Ich machte immer weiter, es hörte nicht auf
Then I got the hang of it, it was hip-hop
Dann bekam ich den Dreh raus, es war Hip-Hop
I started rollin' and flowin' with the tempo
Ich fing an zu rollen und zu fließen mit dem Tempo
Sat and I thought yo it's all simple
Saß da und dachte, yo, es ist alles so einfach
I just wrote, and wrote, and wrote a portion
Ich schrieb einfach und schrieb und schrieb einen Teil
Put it on track, yo it was scorchin'
Setzte es auf die Spur, yo, es war mörderisch
Put the funk and made the beat standout
Fügte den Funk hinzu und ließ den Beat herausstechen
All I heard from the crowds was shout
Alles, was ich von der Menge hörte, war Geschrei
Goin' wild from left to right
Sie rasteten aus, von links nach rechts
I knew I had this party rockin' all night
Ich wusste, ich würde diese Party die ganze Nacht rocken
Heard a brother scream out "yo it's junk!"
Hörte einen Bruder schreien: "Yo, das ist Mist!"
Man, you're crazy, cause I freak the funk
Mann, du bist verrückt, denn ich bringe den Funk zum Ausrasten
Kosher, let the rhyme just sway through
Koscher, lass den Reim einfach dahinfließen
Listen to what I'm 'bout to say to you
Hör zu, was ich dir gleich sagen werde
I make rappers wanna give up
Ich bringe Rapper dazu, aufgeben zu wollen
And sit back while they watch me live it up
Und sich zurückzulehnen, während sie mir zusehen, wie ich es auslebe
God bless, yes I'm creative
Gott segne mich, ja, ich bin kreativ
Born in Brooklyn so you know I'm a native
Geboren in Brooklyn, also weißt du, ich bin ein Einheimischer
Takin' MC's to the border
Bringe MCs an die Grenze
Hit the finish line and give orders
Erreiche die Ziellinie und gebe Befehle
Funk, something you can make up
Funk, etwas, das du erfinden kannst
And if not, please don't you flake up
Und wenn nicht, dann bitte, flipp nicht aus
I'm real, not the one flakin'
Ich bin echt, nicht der, der ausflippt
Just because I'm light-skinned you think I can be taken?
Nur weil ich helle Haut habe, denkst du, du kannst mich kriegen?
Now way José, let me speak
Auf keinen Fall, José, lass mich sprechen
With the exquisite style that is unique
Mit dem exquisiten Stil, der einzigartig ist
Don't play me like a punk
Spiel mich nicht wie einen Punk ab, Süße
I'm not a sucker, 'cause I freak the funk
Ich bin kein Trottel, denn ich bringe den Funk zum Ausrasten
I told ya, but you never did listen
Ich hab's dir gesagt, aber du hast nie zugehört
Now I got the chance to start dissin'
Jetzt habe ich die Chance, anzufangen zu dissen
Instead of dissin' I'ma go through it
Anstatt zu dissen, werde ich es durchziehen
Check it out, as I start to do it
Pass auf, wie ich anfange, es zu tun
I'm the man, with the plan, to make you stand
Ich bin der Mann, mit dem Plan, dich zum Stehen zu bringen
Get up and clap your hands
Steh auf und klatsch in die Hände
Prove to you what I can do 'cause we're the crew
Beweise dir, was ich kann, denn wir sind die Crew
So won't you just shoo
Also, wirst du dich nicht einfach verziehen, meine Süße
Don't you play 'cause I'ma stay, stand in my way
Spiel nicht, denn ich werde bleiben, stell dich mir in den Weg
That's the price you pay
Das ist der Preis, den du zahlst
Slammin' like Dorothy for the dunk
Zuschlagend wie Dorothy beim Dunk
'Cause I freak the funk
Denn ich bringe den Funk zum Ausrasten





Writer(s): Stephen Jerome Williams


Attention! Feel free to leave feedback.